Beispiele für die Verwendung von "me di" im Spanischen

<>
Tan sólo al encontrarlo me di cuenta de su verdadera intención. It was only when I met him that I realized his true intention.
El centro meteorológico ha dado aviso de tiempo inclemente. The Met Office has issued a severe weather warning.
Ese incendio forestal se dio por una causa natural. That forest fire happened from natural cause.
¡Date prisa! Empieza el concierto. Hurry up! The concert is starting.
La reunión se dará a lugar el próximo domingo. The meeting will take place next Sunday.
De repente nos dimos cuenta de lo que estaba pasando. We suddenly realized what was happening.
Démonos prisa para que lleguemos a tiempo para la reunión. Let's hurry to be in time for the meeting.
De repente, Jack se dio cuenta de lo que le había ocurrido. Suddenly, Jack realized what had happened to him.
Él ni siquiera se da cuenta de cuan importante es esta reunión. Little does he realize how important this meeting is.
Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió. No one has come forward to claim responsibility for what happened.
Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó. Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
Sólo entonces me di cuenta. Only then did I realize it.
Sólo entonces me di cuenta de a qué se refería. Only then did I realize what he meant.
De repente me di cuenta de que debía aprender polaco. All of a sudden, I realized I must learn Polish.
Me di cuenta demasiado tarde que necesitaba la ayuda de Tom. I realized too late that I needed Tom's help.
Tomé mi paraguas en cuanto me di cuenta de que estaba lloviendo. When I realized it was raining, I took my umbrella.
Me di cuenta de algo acerca de los niños de Estados Unidos. I realized something about American children.
Más tarde me di cuenta de que la gente de Beijing camina despacio. I later realized that Beijing people walk slowly.
Me di cuenta de que aún cuando quería comer, no tenía tiempo suficiente. I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Me di cuenta que lo que había escogido en realidad no me interesaba. I realized that what I had chosen didn't really interest me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.