Exemples d'utilisation de "quedaba" en espagnol

<>
No quedaba nada en el refrigerador. Nothing remained in the refrigerator.
Tom se comió la poca comida que le quedaba. Tom ate what little food he had left.
El Solitario George, la última tortuga de su especie que quedaba, murió por causas desconocidas. Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes.
La gente se queda afuera. People stay outside.
Aún queda mucho por hacer. Much still remains to be done.
Esa camisa te queda bien. That shirt looks good on you.
Me quedaré hasta el final. I will stay until the end.
Todos se habían ido y él se quedó allí. Eveyone had left, and he stayed there.
Bebí la leche que había quedado del desayuno. I drank the milk that was left over from breakfast.
Deberíamos habernos quedado en casa. We should have stayed at home.
Todavía queda mucho por hacer. Much still remains to be done.
Te queda bien el pelo corto. You look nice with your hair short.
Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año. There are only a few days left before the end of the year.
Deberías pasar el poco tiempo que te queda con tus amigos. You should spend what little time you have left with your friends.
Nos quedamos donde nuestro tío. We stayed at our uncle's.
Me he quedado sin palabras. I have remained speechless.
Ha quedado precioso pintado de rojo. It looks lovely after having been painted red.
Me caí del árbol pero me quedé enganchado de los pies. I fell off the tree but ended up hanging by the feet.
Si un hombre tuviera 11 ovejas y todas menos 9 murieran, ¿cuántas ovejas le quedarían? If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?
Nos quedamos en el Dorchester. We stayed at the Dorchester.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !