Beispiele für die Verwendung von "quedan" im Spanischen

<>
¿Por qué no se quedan un ratito? Why don't you stay a little while?
Las heridas se curan, las cicatrices quedan. Wounds heal, scars remain.
Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año. There are only a few days left before the end of the year.
Normalmente, ellos no se quedan por mucho. Usually, they did not stay long.
De las palabras que quedan en la lista, cinco son sustantivos. Of the remaining words on the list, five are nouns.
Los domingos, las tiendas se quedan cerradas. On Sundays, shops stay closed.
Muchos niños se quedan después de clase para hacer actividades extraescolares. Many children stay after school for club activities.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there.
La gente se queda afuera. People stay outside.
Aún queda mucho por hacer. Much still remains to be done.
Esa camisa te queda bien. That shirt looks good on you.
Me quedaré hasta el final. I will stay until the end.
Tom se comió la poca comida que le quedaba. Tom ate what little food he had left.
Bebí la leche que había quedado del desayuno. I drank the milk that was left over from breakfast.
Deberíamos habernos quedado en casa. We should have stayed at home.
Todavía queda mucho por hacer. Much still remains to be done.
Te queda bien el pelo corto. You look nice with your hair short.
Me caí del árbol pero me quedé enganchado de los pies. I fell off the tree but ended up hanging by the feet.
Todos se habían ido y él se quedó allí. Eveyone had left, and he stayed there.
Nos quedamos donde nuestro tío. We stayed at our uncle's.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.