Exemples d'utilisation de "se quede" en espagnol

<>
Quiero que se quede aquí con ella. I want you to stay here with her.
Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora. It is impossible for a growing child to keep still for an hour.
No tardará mucho antes de que el mundo se quede sin alimento. It will not be long before the world runs short of food.
¡Deja que se quede en casa si él quiere! Let him stay home if he wants!
Quiero que te quedes conmigo. I want you to stay with me.
Me quedé con la peor parte. I kept the worst part.
Me he quedado sin palabras. I have remained speechless.
Me he quedado sin gasolina I've run out of petrol
Yo me quedo con lo anticuado. I stick to the old-fashioned.
Al hablar, todos se quedaron mudos. When he spoke, everyone became silent.
Algún día nos quedaremos sin petróleo. We will run short of oil some day.
El chico más joven se quedó por detrás de los otros excursionistas. The youngest boy dropped behind the other hikers.
Voy a morir, y quiero que te quedes aquí conmigo. I'm going to die, and I want you to stay here with me.
Tom se quedó dormido en el bus y se pasó su paradero. Tom fell asleep on the bus and missed his stop.
Me suplicó que me quedara. He begged me to stay.
¡Quédense quietos! El bebé está durmiendo. Keep quiet. The baby is sleeping.
Por favor quédense todos tranquilos. Please remain calm.
Tom se quedó sin gas. Tom ran out of gas.
¿Alguna vez te quedaste atrapado en un ascensor? Have you ever been stuck in an elevator?
Tom está bastante seguro de no poder quedarse embarazado. Tom is pretty sure that he can't become pregnant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !