Exemplos de uso de "Agosto" em espanhol

<>
En agosto no hay clases. В августе нет уроков.
Después de las armas de agosto После августовских ракет
Agosto de 1914 ofreció esa oportunidad. Август 1914 года предоставил ему такую возможность.
En Europa, "las armas de agosto" del Presidente del Banco Central Europeo, Mario Draghi, resultaron notablemente eficaces. В Европе "августовская канонада" председателя Европейского центрального банка Марио Драги оказалась весьма эффективной.
Las armas de agosto de Mario Draghi "Война в августе" Марио Драги
De modo que un mes de agosto, en época de clases, decidí aprender más sobre la circuncisión genital femenina. Так что в один августовский день, когда у меня были школьные каникулы, я решила узнать больше о женском обрезании.
Los cañones y el oro de agosto Пушки и золотые медали августа
Para cuando se dio la crisis del rublo en agosto de 1998, la producción había caido casi a la mitad y la pobreza había aumentado del 2% a más del 40% de la población. К моменту августовского кризиса 1998 года производство в стране сократилось почти вдвое, а уровень бедности вырос с 2% до 40% населения.
El próximo agosto traeré aquí a mis hijos". В Августе я привезу сюда своих сыновей.
En un encuentro realizado en Oslo en agosto, Incentivos para una Salud Global, una organización sin fines de lucro dirigida por Aidan Hollis, profesor de economía en la Universidad de Calgary, y Thomas Pogge, profesor de filosofía y asuntos internacionales en Yale, hicieron una radical propuesta para el desarrollo de nuevas medicinas. На августовской конференции в Осло Incentives for Global Health, некоммерческая организация под управлением Айдана Холлиса, профессора экономики в Университете Калгари, и Томаса Погге, профессора философии и международных отношений в Йеле, предложила радикально новый подход в изменении стимулов, которые вознаграждают корпорации за разработку новых лекарств.
En agosto de 1981, IBM lanzó la computadora personal 5150. В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150.
En agosto de 2009, el pueblo japonés votó por el "cambio". В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
Me cojo vacaciones del veinte de julio al ocho de agosto. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
En agosto de 1945, Jean Monnet le dijo a Charles de Gaulle: В августе 1945 года в разговоре с Шарлем де Голлем Жан Моне подчеркнул:
Por el contrario, las cosas empezaron a desembrollarse en agosto de 2007. Однако всё пошло наперекосяк с августа 2007 г.
Era raro estar en el lugar adecuado para encontrar tiburones en agosto. Ещё больше удачи требуется, чтобы найти акул в августе.
En Groenlandia, dos enormes trozos de hielo se desprendieron en julio y agosto. В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда.
En agosto y septiembre, se lanzaron dos veces cohetes R-7 con éxito. В августе и сентябре было проведено два успешных запуска ракет Р-7.
El siglo más sangriento de la historia europea empezó en agosto de 1914. Самое кровавое столетие в европейской истории началось в августе 1914 года.
Su contraparte en Hungría, Peter Medgyessy, fue sacado del cargo a fines de agosto. Премьер-министр Венгрии Петер Медгиесси был вынужден уйти в конце августа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.