Exemplos de uso de "Algo" em espanhol com tradução "что - либо"
Traduções:
todos4316
что-то985
нечто260
кое-что138
что-нибудь110
немного95
что - либо61
несколько55
что - нибудь19
чуть7
небольшое количество2
outras traduções2584
Es verdaderamente extraordinario descubrir algo como esto.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
La primera vez que haces algo es ciencia.
Просто первый раз, когда вы делаете что-либо, это называется наукой.
"¿Qué religión tan horrible ordena algo como eso?"
"О, какая ужасная религия, которая предписывает что-либо подобное".
No puedes aprender o recordar algo fuera de secuencia.
Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности.
¿Hay algo que justifique lo que sufre la comunidad?
Оправдывает ли что-либо такие притеснения района?
La legalización de algo no es siempre un hecho positivo.
Легализация чего-либо не всегда является хорошим делом.
Si pudieran tener algo de esto el mundo sería muy diferente.
Если бы вы могли получить что-либо из названного, это был бы совсем другой мир.
es la última defensa antes de que algo entre al cuerpo.
Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм.
La seguridad real es no saber algo cuando no lo sabes.
Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого.
Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.
Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
Quienquiera que haya dado algo a África ha recibido mucho más.
Любой, кто дал что-либо Африке, получил взамен гораздо больше.
Y parecen ansiosos por pasarlo por alto y hablar de algo diferente.
Они стараются всеми силами не замечать его и говорить о чем-либо другом.
Quejarse de algo es una manera de adaptarse a un nuevo entorno.
Жаловаться на что-либо - способ приспособиться к новому окружению.
Hace 45 moléculas, y está buscando sándalo, algo que huela a sándalo.
Он составляет 45 молекул и ищет сандаловое дерево, что-либо, пахнущее сандаловым деревом.
En la ciencia, queremos saber cuáles son las razones para creer algo.
Нам важно знать, какие у вас есть основания верить чему-либо.
Incluso históricamente siempre nos hemos asumido como víctimas de alguien o de algo.
Испокон веков мы вели себя как жертвы чего-либо или кого-либо.
Conveniente, esto, pues ¿quién necesita defender, mucho menos crear, algo que es innato?
Удобно - особенно для того, кому нужно защищать, скорее чем создавать, что-либо данное с рождения?
Fue algo muy primitivo y más remoto que cualquier otra cosa experimentada antes.
Она была примитивной и более удалённой, чем что-либо, о чём я знала раньше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie