Exemplos de uso de "Crean" em espanhol com tradução "думать"

<>
No crean que ya no pueden confiar en mí. Не думайте что вы мне больше не доверяете.
Quizá ustedes crean que la fuerza que dirigía equipados con armas exóticas. Вы возможно думаете, что военные силы, которые я возглавлял держащие в руках оригинальное оружие.
Temo que crean que le he elegido a él porque es una persona mayor. Боюсь, вы думаете, что я собираюсь придраться к его возрасту.
¿Cómo se hace para que los niños no sólo sean más propensos a comer zanahoria y beber leche sino que les guste más comer zanahoria y beber leche y crean que tienen mejor sabor? Как заставить детей не только есть больше моркови и пить молоко, но и получать больше удовольствия от поедания моркови и питья молока - думать, что они более вкусные?
La otra cosa de este proyecto es que aportamos propiedad intelectual, aportamos un enfoque de marketing, aportamos todo esto pero, pienso, al final lo que aportamos son estos valores, y estos valores crean el alma de las compañías para las que trabajamos. Еще одна деталь этого проекта в том, что мы создаем интеллектуальную собственность, создаем маркетинговый подход, мы создаем все эти вещи, но я думаю, что в конце концов мы создаем ценности, и эти ценности составляют душу компаний, с которыми мы работаем.
Y mientras muchos de nosotros pensamos en ese continente y en lo que significa para nosotros en el siglo XXI, he comenzado a hacerlo observando a través de los artistas, a través de sus obras, imaginando qué nos pueden decir acerca del futuro, qué nos pueden decir de nuestro futuro, y qué crean en el sentido de ofrecernos esta gran posibilidad de observar ese continente emerger y ser parte de nuestro gran diálogo. Так как многие из нас думают об этом континенте и его значении в 21 веке, я начала смотреть [на мир] глазами художников, через их работы и представлять, что они могут поведать нам о будущем, что они говорят о нашем будущем и что они создают, предоставляя нам эту уникальную возможность наблюдать, как этот континент становится частью нашего большого диалога.
¿O crees que no puedes? Или же Вы думаете, что это невозможно?
¡No es lo que crees! Это не то, что ты думаешь!
¿Quién te crees que soy? Ты думаешь, я кто?
¿Crees que soy un dictador? Ты думаешь, я диктатор?
¿Qué crees que deberíamos hacer?" Как думаешь, что нам с этим делать?"
¿Quién crees que es él? Как ты думаешь, кто он?
Creo que lo hizo él. Я думаю, что он это сделал.
No creo que suceda pronto. Я не думаю, что это произойдёт в ближайшее время.
Bueno, creo que es posible. Думаю, что это возможно.
bueno, creo que son amigos. я думаю, они друзья.
Creo que él tiene razón. Я думаю, что он прав.
Creo que él está cansado. Я думаю, он устал.
Creo que no volverá nunca. Думаю, он никогда не вернётся.
Creo que usted tiene razón. Я думаю, Вы правы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.