Exemplos de uso de "Cumplió" em espanhol com tradução "исполняться"
Traduções:
todos703
выполнить217
выполнять217
иметь108
соблюдать40
исполняться24
сдерживать23
исполнять21
делать15
отбывать12
справляться5
отсиживать3
истекать1
нести1
outras traduções16
Y cuando cumplió 20, estaba embarazada del segundo, su madre murió y su marido la dejó - se casó con otra mujer.
А когда ей исполнилось 20, оказалось что беременна вторым ребенком, ее мама скончалась, а супруг оставил ее - вышел замуж за другую.
De todas, las que atesora con mayor emoción son las que rememoran su paso por los Vaqueros desde mediados de la década de los 50 como jugador hasta 1982, cuando cumplió 15 años fungiendo como coapoderado u apoderado de la franquicia.
С наибольшими эмоциями он хранит те, которые помнят его путь через Ковбоев, начиная с середины 50-х годов в качестве игрока до 1982 года, когда исполнилось 15 лет его выступления в роли со-агента или агента контракта.
Y ese sería un deseo deslumbrante si se cumpliera.
И если это мое желание исполнится, это будет просто невероятно.
El coche de ella ha cumplido dos años desde que lo compró.
Её автомобилю исполнилось два года с тех пор, как она его купила.
Fue el consejo que decidí seguir yo mismo al cumplir 40 años.
И этому совету решил последовать я сам когда мне исполнилось 40.
Habían cumplido los 3 años, y tenían todas esas cosas rosas y moradas.
Им только что исполнилось три, и они любили всё розовое и фиолетовое.
El objetivo de Tom es tener un hogar antes de cumplir los treinta.
Цель Тома - обзавестись жильём, пока ему не исполнилось тридцать.
Este es Sydney, que va a cumplir tres en un par de días más.
Это Сидни, которой через пару дней исполнится 3 годика.
Bueno, yo no lo sabía entonces, pero en realidad no cumplía siete años el 10 de septiembre.
И вот, я тогда этого не знала, но мне вовсе не исполнялось семь 10 сентября.
CAMBRIDGE - Este mes se cumple el décimo aniversario de la polémica invasión del Iraq, encabezada por los Estados Unidos.
КЕМБРИДЖ - В этом месяце исполняется десять лет неоднозначно воспринимаемому в мире вторжению в Ирак, возглавлявшемуся США.
Pero, ¿qué pasa si se cumplen los deseos de estas personas, la OTAN se colapsa y los islamistas triunfan?
Но что будет, если пожелания этих людей исполнится, НАТО рухнет, а исламисты будут праздновать победу?
Es una de las más prolíficas de todo este centenar de artistas, a pesar de que cumplirá 90 el próximo año.
Она самая продуктивная из всех ста художников, несмотря на то, что в следующем году ей исполнится 90 лет.
Y cuando cumplí 17 años, mis padres, conociendo cuanto me encantaba la velocidad, me regalaron una clase de conducción para mi cumpleaños.
И когда мне исполнилось 17, мои родители, зная как я обожаю скорость, подарили мне один урок вождения на мой 17 день рожденья.
Realmente se basa en algunas súplicas apasionadas de padres cuyos hijos murieron después de que cumplieron dos años, y no tanto en datos.
На самом деле, они основаны на отчаянных требованиях родителей, чьи дети погибли после того, как им исполнилось 2 года, именно это привело к принятию всех этих законов, а совсем не данные статистики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie