Exemplos de uso de "Distintos" em espanhol com tradução "различный"

<>
Hay distintos tipos de desperdicios. Существуют различные типы потерь.
Venía en unos seis colores distintos. Но при этом выпускали его в 6 различных цветах.
Los desafíos son distintos en cada parte del mundo. Различные части света сталкиваются с разными типами проблем.
Más aun, ciertamente distintos funcionarios estadounidenses tienen diferentes prioridades. Более того, различные должностные лица США определенно расставляют в этом вопросе разные приоритеты.
Utilizamos esa palabra para describir muchos tipos distintos de comportamiento. Мы используем это слово для обозначения различных типов поведения.
Pero en este caso medimos los distintos isótopos de oxígeno. Но в нашей работе мы измеряли содержание различных изотопов кислорода.
Pero esta imagen está totalmente compuesta por fotografías de distintos lugares. На самом деле, это изображение полностью создано из фотографий различных мест.
El problema de legitimidad de la UE tiene dos aspectos distintos: Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта:
Este "mapa" se hizo con las paredes de dos edificios distintos: Эта "карта" сделана из стен двух различных зданий:
En realidad, tenemos dos conceptos distintos asignados a la misma palabra. На самом деле, два различных понятия соответствуют одному слову.
Construímos motores - construímos unos cien motores distintos durante los últimos dos años. Мы построили двигатели, мы построили 100 различных двигателей за последние 2 года.
Hay distintos programas para estudiantes de posgrado para ejecutivos de distintas compañìas. Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний.
Ya saben, la cosa es que el autismo viene en distintos grados. Знаете, проблема в том, что существуют различные степени аутизма.
Estos afiches "privados" siguieron apareciendo por cerca de un año, con distintos temas. Такие "частные" плакаты на самые различные темы продолжали появляться в течение почти целого года.
Tenemos extremo cuidado en el laboratorio para tratar de evitar los distintos riesgos biológicos. Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей.
Claro, es imposible refutar la idea de que los distintos países tienen valores diversos. Конечно, невозможно опровергнуть мнение, что различные страны имеют различные ценности.
El nuevo espíritu del capitalismo democrático adopta distintos nombres y moviliza una variedad de símbolos. Новый дух демократического капитализма носит разные имена и использует различные символы.
Asi que pasé los siguentes 20 años o por ahí haciendo un monton de juegos distintos. Так что я продолжал в том же духе лет 20, создавая различные игры.
Esta imagen fue creada a partir de imágenes ópticas y de radiografías hechas por distintos telescopios. Это изображение было составлено из оптических и рентгеновских снимков различных телескопов.
Una estrategia para debilitar los vínculos entre evasores potenciales es la introducción de distintos conflictos de interés. Одна стратегия с целью ослабить связи среди потенциальных неплательщиков налогов состоит в том, чтобы внедрить различные конфликты интересов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.