Exemplos de uso de "Escuchan" em espanhol com tradução "слышать"

<>
Sólo se escuchan las frecuencias bajas. Вы слышите только низкие частоты.
todo lo que escuchan acerca del calentamiento global. в контексте того, что вы слышите и глобальном потеплении,
Y escuchan a otras personas hacer lo mismo. Вы слышите, что другие люди делают то же самое.
Hoy, se escuchan estas máquinas infernales durante todo el día y toda la noche. Сегодня же вы слышите эти дьявольские машины, играющие день и ночь.
Sabíamos cómo ven los cerebros y cómo controlan el cuerpo, y cómo escuchan y sienten. Мы знаем, как мозг обеспечивает зрение, движение тела, как он слышит звуки и запахи.
Y no escuchan lo mismo que la mayoría de las personas con una audición normal. Вы не слышите то, что слышат большинство людей с нормальным слухом.
A menudo se escuchan esos llamados, pero hay potentes intereses creados que dificultan el que los gobiernos puedan hacerlos realidad. Такие обращения приходится слышать довольно часто, однако влиятельные имущественные интересы создают правительствам трудности в их осуществлении.
Las personas ahora escuchan solamente el sonsonete reflejo contra los pesticidas del movimiento ambiental, el lamentable legado de la ignorante Rachel Carson y sus seguidores. Люди сейчас слышат только рефлексивный барабанный бой защитников окружающей среды, борющихся против использования пестицидов, грустное наследие невежественной Рэйчел Карсон и ее последователей.
Sin embargo, a pesar de esta increíble facilidad que algunos implantados de cóclea muestran con el lenguaje, al encender la radio no escuchan prácticamente nada de música. Однако, несмотря на ту невероятную лёгкость, с которой имплантированные пациенты воспринимают речь, вы включаете радио, и вдруг они практически не могут слышать музыку.
Y después escuchan por toda la familia y amigos que su padre les dijo lo orgulloso que se sentía de su hijo pero nunca se lo dijo a él. Но затем они слышат от всей семьи и друзей, что отец всем говорил, как он им гордится, но он никогда не говорил это своему сыну.
Todo lo que escucha es: Всё, что вы слышите, это:
Y realmente no escuchaba nada. Я не слышал, что происходило вокруг.
Rehuimos al escuchar estos datos. И сейчас, когда мы впервые слышим об этом, мы ужасаемся.
escucho que todos se preguntan. Я просто слышу, как вы задаетет этот вопрос.
"Es curioso, no escucho nada." "Забавно, я ничего не слышу".
Escuché que me estabas buscando". Слышал, что ты меня ищешь".
Eso es lo que escuchó. Вот, что он слышал.
¿Alguno escuchó hablar de él? кто-нибудь слышал о нём?
Seguramente habrán escuchado estas cosas antes. Возможно, вы всё это слышали раньше.
Creo que han escuchado tu charla. Я уверен, они слышали ваше выступление.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.