Exemplos de uso de "Finalmente" em espanhol com tradução "в конце концов"

<>
Traduções: todos929 конечный264 в конце концов93 outras traduções572
Finalmente tengo mi propio coche. В конце концов, у меня есть своя машина.
Finalmente veríamos el fondo marino. И, в конце концов, вы бы попали на дно океана.
Así que finalmente le dije: В конце концов я сказал:
Finalmente, Ospel se fió de Wuffli. Но Оспель в конце концов положился на Вулффли.
Y, finalmente, se satura la población. В конце концов вы достигнете точки насыщения.
Y, finalmente, nos interesaron las emociones. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
.que finalmente terminó atribuyéndole esta fama. которая в конце концов породила культ.
Finalmente, el espacio vacío tiene una temperatura. В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
Pero el régimen de derecho finalmente se impuso. Но власть закона, в конце концов, взяла верх.
Pero finalmente, desapareció debido a las tecnologías disruptivas. В конце концов, это было разрушение поверх разрушения.
Finalmente, tomé una decisión que, en retrospectiva, cambió mi vida. В общем, в конце концов, я приняла решение, которое, в ретроспективе, изменило мою жизнь.
Pero, finalmente, uno de los investigadores tuvo esta idea descabellada. В конце концов, один из ученых высказал сумасшедшую идею.
Y pasaron 30 años hasta que finalmente obtuve la respuesta. Пройдет 30 лет, но я в конце концов получу ответ на этот вопрос.
Finalmente, uno de estos terribles asesinos está en La haya. В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге.
Finalmente, depues de un tiempo es exitosa, y aparece la vida. В конце концов оно достигло цели, и появилась жизнь.
instituciones financieras zombis, hogares y empresas zombis y, finalmente, gobiernos zombis. финансовых институтов, предприятий, домашних хозяйств и, в конце концов, государств.
Porque finalmente la humanidad depende de la compasión por los demás. Ведь, в конце концов, человечество зависит от человечности каждого.
Y finalmente alguien me habló de un centro de salud para vagabundos. И в конце концов кто-то направил меня в клинику для бездомных.
Y, finalmente, tuvieron que congelar su organización En algo llamado "atravescenio degradado". В конце концов, им пришлось остановиться на чем-то вроде "эстрадо-авансцены".
Y luego puedes ver que, finalmente, fueron capaces de pasar 10 seguidas. И тут можно увидеть, что в конце концов они смогли набрать 10 баллов подряд.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.