Exemplos de uso de "Gubernamentales" em espanhol
Esto significa renunciar a algunos servicios gubernamentales.
Это означает отказ от некоторых государственных услуг.
Y las regulaciones gubernamentales no suelen ayudar demasiado.
Зачастую постановления правительства не сильно помогают.
Esas otras cosas se denominan agentes no gubernamentales.
Этим чем-то другим являются неправительственные акторы.
Pequeñas Organizaciones No Gubernamentales haciendo sus propios proyectos pequeños.
Маленькие организации, делающие свои маленькие проекты.
Esa razón de ser sólo pueden ser funciones gubernamentales específicas.
Это могут быть только специфические функции правительства.
Esto ayudó a estabilizar el trabajo de los ministerios gubernamentales.
Такие меры способствовали стабилизации работы министерств.
Está siendo usado por Organizaciones No Gubernamentales por toda África Oriental.
Оно используется неправительственными организациями по всей Восточной Африке.
Desafortunadamente, las acciones gubernamentales tienden más a obstruir que a ayudar.
К сожалению, действия правительств обычно больше препятствуют, чем помогают.
Y en tercer lugar, a causa del aumento de organizaciones no gubernamentales.
И третье, благодаря росту неправительственных организаций.
¿Cómo deberían dividirse las funciones gubernamentales entre la UE y sus naciones miembros?
"Как разделить круг обязанностей правительств между ЕС и правительствами отдельных стран?".
Las debilidades de muchos bancos simplemente están siendo ocultadas por las garantías gubernamentales.
Слабость многих банков просто замаскирована государственными гарантиями.
"Sólo una prensa libre y sin limitaciones puede exponer eficazmente los engaños gubernamentales".
"только свободная пресса может эффективно выявить обман в правительстве".
Dependemos de los organismos gubernamentales para que nos digan qué medicamentos son seguros.
Мы полагаемся на Минздрав в решениях о безопасности лекарств.
Los funcionarios gubernamentales mismos se cuentan entre los peores traficantes de seres humanos.
Государственные чиновники больше других вовлечены в торговлю людьми.
Muchas organizaciones no gubernamentales, tanto seculares como religiosas, también se opusieron a la resolución.
Многие неправительственные организации, как светские так и религиозные, также выступили против постановления.
Las comunidades locales, las organizaciones no gubernamentales y las empresas deben hacer su parte.
Местные сообщества, неправительственные организации и фирмы - все должны внести свой вклад.
Pero, según esta escuela, no importa mucho que las políticas gubernamentales no sean efectivas.
Потому что рынки эффективны всегда, и нет никакой надобности в государственном вмешательстве.
Y finalmente tenemos los órganos gubernamentales en todas partes que regularan todo lo que hacemos.
И, наконец, ведь имеются государственные органы, регулирующие всё, что мы делаем.
Los niños que no podían ser mantenidos por sus familias eran criados en orfanatos gubernamentales.
Дети, которые не могли быть обеспечены своей семьёй вырастали в государственных детских домах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie