Exemplos de uso de "Inversión" em espanhol

<>
El banco americano era el banco de inversión más poderoso del mundo. Американский банк был самым могущественным инвестиционным банком в мире.
Nuestros representantes comerciales me acompañaron para exponer proyectos de inversión en gran escala. Наши представители бизнеса пришли со мной, чтобы представить крупномасштабные инвестиционные проекты.
La misma lógica se aplica a los fondos de inversión: Этот пример хорошо подходит и к инвестиционным фондам хеджирования:
El problema no es la falta de reservas, sino la estrategia de inversión de Gazprom. Проблема заключается не в нехватке запасов, а в инвестиционной стратегии Газпрома.
Los compromisos de los bancos de inversión con las compras apalancadas se volvieron pasivos. Обязательства инвестиционных банков в отношении выкупов контрольного пакета акций за счет кредита превратились в задолженность.
Igualmente segura parece la reducción de la actividad económica con la anulación de proyectos de inversión a largo plazo. Следует также ожидать понижения деловой активности и отмены долгосрочных инвестиционных проектов.
Y como pueden imaginarse, he aquí yo, un analista en un fondo de inversión. Так что вы можете представить, каково было мне, аналитику инвестиционного фонда.
Mientras el yen se mantenga débil, esta estrategia de inversión será una máquina de fabricar dinero. До тех пор, пока йена остается слабой, эта инвестиционная стратегия будет машиной денег.
Ermotti quiere devolver al banco de inversión a su estado a mediados de los noventa. Эрнотти планирует вернуть инвестиционный банк к тому состоянию, в котором он был в середине 90-х годов.
Algunos son partidarios de estimular el crecimiento a través de proyectos de inversión, mientras que otros hacen hincapié en la reforma estructural. Некоторые поддерживают стимулирование роста посредством инвестиционных проектов, в то время как другие подчеркивают важность структурных реформ.
Los accionistas se organizaron en fondos de pensiones, fondos de inversión y fondos de cobertura. Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды.
Sin embargo, me despertó la curiosidad ver un archivo adjunto faltante que delineaba la estrategia de inversión planificada de la compañía. Однако, мое любопытство было задето, когда я заметил недостающее приложение, обрисовывающее в общих чертах запланированную инвестиционную стратегию фирмы.
Credit Suisse y otros bancos de inversión afirman que hay 50 mil millones de barriles disponibles. Банк Credit Suisse и другие инвестиционные банки утверждают, что речь идет о 50 миллиардах баррелей.
Pueden asegurarse de que sus normas sean compatibles con el financiamiento de proyectos de inversión con plazos largos de vencimiento y los favorezcan. Они могут гарантировать, что правила, которые у них есть, последовательные и благоприятные, чтобы субсидировать инвестиционные проекты с длительным сроком погашения.
Lo que ella encontró es que por cada 10 fondos de inversión que el patrón ofrecía, la tasa de participación bajaba dos por ciento. Она выяснила, что с каждыми 10 паевыми инвестиционными фондами, которые предлагал работодатель, уровень участия падал на два процента.
En 2001, tres economistas financieros -Paul Gompers, Joy Ishii y Andrew Metrick- identificaron una estrategia de inversión basada en la gobernabilidad que habría arrojado rendimientos accionarios superiores durante los años 1990. В 2001 году три экономиста-финансиста - Пол Гомперс, Джой Ишии и Эндрю Мэтрик - идентифицировали основанную на контроле инвестиционную стратегию, которая способствовала бы более высоким доходам на фондовой бирже в течение 1990-х годов.
Algunos bancos de inversión prosperaron (en el caso de Goldman Sachs, tal vez demasiado), otros se colapsaron. Некоторые инвестиционные банки процветали (в случае банка Goldman Sachs, быть может, даже чересчур), другие - разорились.
Al fin y al cabo, los gestores son imperialistas por naturaleza, propensos a emprender proyectos de inversión, fusiones y adquisiciones en gran escala. В конце концов менеджеры по своей природе являются империалистами, они готовы предпринять крупные инвестиционные проекты, слияния и поглощения.
en otoño de 2006, Modo Modo fue adquirida por el fondo de inversión SG Capital Europe, en la actualidad Syntegra Capital, escribiéndose así una nueva página en la historia de Moleskine. осенью 2006 года Modo Modo была куплена инвестиционным фондом SG Capital Europe, ныне Syntegra Capital, который вписал новую страницу в историю Moleskine.
En el largo plazo, también serán necesarias reformas radicales en los mercados de capital, productos y laboral, que estén complementadas con una estrategia de inversión más enérgica y coherente a nivel europeo, destinada a impulsar la competitividad y restaurar las perspectivas de crecimiento. В более долгосрочной перспективе также потребуются радикальные реформы в сфере капитала, продуктов и рынка труда, дополненные более сильной и сплоченной инвестиционной стратегией на европейском уровне, направленной на повышение конкурентоспособности и восстановление перспектив экономического роста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.