Exemplos de uso de "Obtenemos" em espanhol com tradução "получать"
Traduções:
todos923
получать734
добиваться60
извлекать33
приобретать22
достигать21
выигрывать11
добывать10
заполучать5
outras traduções27
Ahora obtenemos otro resultado, todavía muy sencillo.
и получим другой результат, всё ещё очень простой.
Pero por encima de ese umbral, obtenemos una línea totalmente plana.
Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую.
Y si no la obtenemos fácilmente, seguiremos adelante y la robaremos.
Если получить его трудно, они найдут способ украсть.
Si agregamos electricidad, esto se calienta y esto se enfría, Así, obtenemos refrigeración.
Если вы проведете внутрь электричество, это станет горячим, а это охладится, вы получите холодильник.
Obtenemos un patrón visual de lo que los niños de nueve años llamaron aceleración.
Мы получаем визуальный пример того, что эти девятилетки называют ускорением.
Y este es un indicador de cuánto bienestar obtenemos al usar los recursos del planeta.
И это мера того, сколько лет благоденствия мы получим за использование наших планетных ресурсов.
Si tomamos muchas imágenes de muchas rebanadas del cerebro y las apilamos obtenemos una imagen tridimensional.
Если мы сделаем множество фотографий срезов мозга и сложим их вместе, мы получим трехмерное изображение.
Obtenemos este "paisaje expresivo" sólo que ahora las palabras no se ensamblan en mi sala de estar.
Получаем словесный ландшафт, правда, на этот раз слова собраны не в моей гостиной.
La respuesta que obtenemos con más frecuencia al porqué del control biológico es la seguridad en su aplicación.
Безопасность при применении - это самый частый ответ, который мы получаем от фермеров, как преимущество биологического контроля.
Pasamos todo el cuerpo por este tomógrafo y en unos segundos obtenemos un conjunto de datos de todo el cuerpo.
Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных.
Los costos de oportunidad sustraen de la satisfacción que obtenemos de lo que elegimos, incluso cuando lo que elegimos es estupendo.
Стоимость упущенных возможностей уменьшает удовлетворение, получаемое от сделанного выбора, даже если он и необычайно хорош.
Son todos estos computadores, aparatos pequeños, celulares, portátiles, servidores - lo que estamos haciendo básicamente es que con estas conexiones, obtenemos una máquina.
Все эти компьютеры, наладонники, все эти мобильные телефоны, ноутбуки, все серверы - что мы получили в результате соединения всего этого - мы получили одну большую машину.
Obtenemos estos registros de calidad instrumental o casi instrumental del cambio de temperatura que se remonta cientos de años y los ponemos juntos.
Мы получили записи изменений температуры с инструментальной или близкой точностью за несколько сотен лет и наложили их друг на друга.
Y al tomar una muestra e hibridarla con eso obtenemos una huella única, si se quiere, que cuantifica los genes activos en la muestra.
Когда мы берем образец и скрещиваем его, мы получаем уникальный отпечаток, гарантировано показывающий, какие гены включены в конкретном образце.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie