Exemplos de uso de "Obviamente" em espanhol

<>
Obviamente, no había otra forma. Не было, очевидно, никакого другого пути.
Obviamente, no vale la pena revivirlo. Очевидно, с ним не стоит связываться.
Pero obviamente también cruzaron la línea del Ecuador. На самом деле, они явно пересекают экватор.
Obviamente, es legítimo interrogar a un futuro Secretario de Salud y Servicios Humanos (SSH) sobre su posición en cuanto al aborto. Бесспорно, было бы вполне логично поинтересоваться у будущего Министра здравоохранения и соцобеспечения насчет его позиции по вопросу абортов.
Obviamente, se ve el parecido. Очевидно вы видите сходство.
Obviamente uno también puede generar combinaciones. Очевидно, что можно также создавать комбинации.
Parece que el tipo obviamente le costó un poco hacerlo. Ощущение, что, создавая это, у человека была явная цель.
Obviamente, la experimentación es muy importante. Очевидно проведение экспериментов очень важно.
Ese alguien obviamente es el FMI. Очевидно, что этим кем-то станет МВФ.
Era, obviamente, una ciudad ecológica, parte de un ciclo también ecológico. Так что, это был явно органичный город, часть естественного цикла.
Obviamente, siempre hay un lado oscuro. Очевидно, есть и обратная сторона медали.
Pero es, obviamente, una pregunta crítica. Но это, очевидно, важный вопрос.
Obviamente estamos navegando hacia las rocas y todo el mundo desarrollado debería preocuparse. Мы явно плывем на скалы, и это должно заботить весь развитый мир.
Obviamente, pensamos en ovejas como seguidoras. Очевидно, мы думаем об овцах как о ведомых.
Y hay algún tipo mirando 100, obviamente. Очевидно, какие-то парни смотрят сотню.
la Cruz Roja básicamente encontró que las condiciones eran satisfactorias, pero obviamente no fáciles. Красный Крест нашел условия в основном удовлетворительными, хотя явно нелегкими.
Quiero decir, obviamente, hay una crisis climática. Очевидным образом, налицо крупнейший кризис,
Obviamente, se hace mucho dinero con esto. Очевидно, что они делают кучу денег на этом.
Sin embargo, los estudios que sostienen un metro o más obviamente consiguen mejores titulares. И все же исследования, которые утверждают, что уровень моря повысится на один метр или больше, явно делают газетные заголовки более сенсационными.
Obviamente, con un virus es bastante sencillo. Очевидно, довольно просто с помощью вируса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.