Exemplos de uso de "Permitir" em espanhol
Traduções:
todos1925
позволять1403
разрешать195
допускать74
быть позволено38
позволяться6
дозволять2
пропускать1
outras traduções206
¿se puede permitir que quiebre un Estado miembro de la UE?
можно ли разрешить государству-члену ЕС потерпеть неудачу?
No podemos permitir que el hambre los orille a rendirse.
Мы не должны допустить, чтобы их взяли измором.
No estoy sugiriendo que tenemos que permitir armas y cuchillos en la escuela.
И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу.
Musharraf no puede permitir que los mullahs se vuelvan demasiado fuertes.
Мушарраф не может допустить усиления мулл.
¿Cómo sabemos para requerir que abandonen el juego o permitir que sigan jugando?
Как нам узнать, применяется ли получить разрешение вернуться в игру, к ним?
Es comprensible la reticencia a permitir que eso vuelva a suceder.
Есть понятное нежелание допустить, чтобы это случилось снова.
Egipto ha enmendado su constitución para permitir que haya competencia en las elecciones presidenciales.
Египет внес поправку в конституцию, разрешающую проведение президентских выборов с участием нескольких кандидатов.
Al permitir que los bancos malos quiebren, soluciona el problema del riesgo moral.
Возможность допустить банкротство плохих банков решает проблему морального риска.
Cada vez más los alarmistas plantean que no se nos debería permitir escuchar esos hechos.
Паникеры все больше утверждают, что нам нельзя разрешать слышать такие факты.
Pero no podemos concluir alegremente que se debe permitir que todas las pérdidas se mantengan vigentes.
Однако мы не можем непредусмотрительно заключить, что нужно допустить, чтобы все их потери легли на их плечи всей своей тяжестью.
Para revertir esta situación, se les debe permitir a los inversores institucionales proponer su propia lista de directores.
Чтобы исправить такое положение вещей, нужно разрешить организациям-инвесторам предлагать свой список директоров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie