Exemplos de uso de "Prueban" em espanhol
Traduções:
todos316
проверять64
доказывать59
тестировать59
попробовать35
пробовать19
протестировать17
испытывать12
опробовать11
пытаться10
определять5
продемонстрировать5
демонстрировать4
попытаться3
испробовать2
перепробовать1
примерять1
обкатывать1
попытать1
испытываться1
outras traduções6
Los analistas de inteligencia operan como científicos, en el sentido de que desarrollan teorías, luego las miden y las prueban.
Аналитики разведки работают как ученые, в том смысле, что они разрабатывают теории, а затем оценивают и проверяют их.
Las aparentes excepciones no prueban lo contrario.
И явные исключения из этого правила ничего не доказывают.
Los bancos prueban el pago por teléfono móvil
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона.
Prueban estos ingredientes en las clases de horticultura.
Они пробуют ингридиенты в садоводческих классах.
Si no se prueban los argumentos para la guerra, las consecuencias serán profundas.
Если аргументы в пользу этой войны не будут доказаны, последствия будут самыми серьезными.
Y mientras lo comen, y mientras lo prueban - por favor vengan y levántense.
И вкушая его, пробуя его, встаньте и подходите ко мне.
Hay otros casos en que aficionados a videojuegos violentos se han convertido en asesinos, pero no prueban que haya una relación de causa y efecto.
Есть и другие примеры, когда поклонники жестоких видеоигр становились убийцами, но они не доказывают причинно-следственную связь.
Por el contrario, incluso si una cantidad de estados miembros de gran tamaño se ponen de acuerdo acerca de una política exterior en común, sus acciones prueban que están decididos a mantener sus propias políticas exteriores nacionales.
Напротив, даже притом, что ряд больших государств-участников союза вслух говорят об общей внешней политике, своими делами они доказывают, что твёрдо намерены придерживаться собственной национальной внешней политики.
Las cuidadosas pruebas, correcciones, diseño.
Тщательное тестирование, повторная проверка, разработка.
¿Cómo vamos a probar la hipótesis "soy mi conectoma"?
Как же мы протестируем нашу гипотезу "Я - мой коннектом"?
Sin embargo, ha sido difícil para los científicos sociales probar ese argumento.
Однако, социологи столкнулись с трудностями, пытаясь это доказать.
Mi equipo en Biosense ha creado una tecnología llamada ToucHB que puede hacer pruebas de hemoglobina sin pinchazos ni agujas.
Моя команда в компании Biosense, которую я основал вместе с моими друзьями врачом и инженером, создала прибор под названием ToucHB, который может определять уровень гемоглобина в крови без проколов и иголок.
Por lo menos 50,000 mujeres han recibido tratamientos en pruebas clínicas que demuestran el impacto del tamoxifen, el tratamiento anti-estrógeno más utilizado.
По крайней мере, в 50,000 случаях заболевания женщин проводилось лечение, которое убедительно продемонстрировало воздействие тамоксифена (tamoxifen), наиболее широко применяемого анти-эстрогенного препарата.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie