Exemplos de uso de "Quedar" em espanhol
Traduções:
todos579
оставаться429
располагаться9
договориться3
продолжаться3
высиживать1
поживать1
заседать1
outras traduções132
Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Дела компании должны оставаться внутри компании.
El médico dijo que me tenía que quedar una semana en la cama.
Врач сказал, что я должен был оставаться в постели в течение недели.
"Los precios altos se van a quedar", dice el analista económico americano Allen Sinai.
"Высокие цены на нефть останутся," - говорит американский экономический предсказатель Аллен Сайнай.
Pero resulta más lamentable para los países que una vez más van a quedar excluidos.
Но ещё печальней это для тех стран, которые вновь остались за бортом.
Poco me imaginaba que hoy no iba a quedar ningún banco de inversión independiente en Wall Street.
Я и не мог себе представить, что на Уолл Стрит сегодня не останется ни одного автономного инвестиционного банка.
Si no ocurre así, pueden quedar atrapados durante muchas horas antes de que se retiren las redes.
Если же этого не происходит, они могут оставаться в ловушке в течение многих часов, прежде чем сети будут вытянуты.
Y por alguna razón - la cual tendrá que quedar sin precisar - estamos interesados en un patrón en particular.
И по какой-то причине - которая останется невыясненой - нас интересует определенная последовательность.
cuando mi mujer se divorcie de mi, cuando flaquee mi salud no me van a quedar compañeros ni intereses".
"Я заживу полной жизнью, когда выйду на пенсию, когда дети покинут дом, когда жена разведется со мной, когда начнутся проблемы со здоровьем, и когда не останется ни приятелей, ни интересов".
Pero los esfuerzos de Guzmán por hacer que el dictador se presente ante la justicia no deben quedar aislados.
Но усилия Гузмана отдать диктатора под суд не должны остаться одиночными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie