Exemplos de uso de "Requieren" em espanhol com tradução "требовать"
Traduções:
todos758
требовать444
потребовать124
требоваться113
вызывать9
убеждать4
outras traduções64
Además, requieren consumidores adecuadamente cultivados.
Кроме того, такие товары и услуги требуют соответственно мыслящих потребителей.
Los problemas inmediatos requieren respuestas inmediatas.
Срочные проблемы требуют срочного решения.
Esas dos economías requieren habilidades muy diferentes.
Эти два строя требуют совершенно разных навыков.
Requieren enormes cantidades de energía y muchísimos recursos.
они требуют огромного количества энергии и ресурсов.
Los intereses de Occidente, requieren que sigamos comprometidos.
Интересы Запада требуют сохранения участия.
Ya saben, hay nuevas enfermedades que requieren nuevas medicinas.
Появляются новые болезни, требующие новых лекарств.
Todas esas reformas requieren la coordinación con la OTAN.
Все эти реформы требуют координации с НАТО.
Todos estos problemas requieren métodos diferentes para destrabar el crecimiento.
Эти проблемы требуют разных методов решения.
Sin embargo, el atentado plantea interrogantes políticos que requieren respuestas.
И все же бомбардировка затронула политические вопросы, требующие ответа.
Requieren enormes gastos de transición mientras se ponen en práctica.
Они требуют огромных переходных расходов на их осуществление.
Hay, sin embargo, una serie de cuestiones que requieren mayor deliberación.
Тем не менее, существует ряд вопросов, требующих доработки.
Sin embargo, todas estas manifestaciones terroristas son diferentes y requieren respuestas diferentes.
Тем не менее, все эти проявления терроризма отличны одно от другого и требуют различной реакции на них.
En su opinión, los mercados y la iniciativa privada no requieren regulación significativa.
По их мнению, рынки и частная инициатива не требуют значительного регулирования.
Tanto la reglamentación bancaria como la política presupuestaria requieren una europeización mucho mayor.
Как банковское регулирование, так и налогово-бюджетная политика требуют гораздо большей степени европеизации.
El daño neurológico, 10 años de rehabilitación, requieren un enfoque de largo plazo.
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности.
Los desafíos de seguridad en las regiones vecinas también requieren una respuesta conjunta.
Проблемы безопасности в соседних регионах также требуют совместных ответных действий.
La vida cotidiana -y los medios para ganársela- de los palestinos requieren mejoras inmediatas.
Повседневная жизнь и условия существования палестинцев требуют немедленного улучшения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie