Exemplos de uso de "Supongamos" em espanhol com tradução "предполагать"
Traduções:
todos579
предполагать273
предполагаться175
думать55
означать32
допускать24
outras traduções20
Supongamos que las tecnologías para hallar conectomas funcionan.
Предположим, что наши технологии для нахождения коннектомов действительно работают.
Pero supongamos que los británicos bombardeaban Buenos Aires.
Но предположим, что англичане начали бомбить Буэнос-Айрес.
Y supongamos que la otra tiene habilidades para el lenguaje.
а другой, предположим, очень хорошо владеет.
Supongamos que el gobierno distribuye el dinero adicional a sus ciudadanos.
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан.
Pero supongamos que China revalúa su moneda marcadamente, digamos un 40%.
Но предположим, что Китай действительно резко переоценил свою валюту, скажем на 40%.
Supongamos que doblamos el numero de influencias de 5 a 10.
Предположим, мы удвоили количество участников с пяти до 10.
Supongamos que un neoyorquino compra acciones en el Mercado Accionario de Mumbai.
Предположим, житель Нью-Йорка приобретает акции на фондовой бирже Мумбаи.
Supongamos que comencemos con diez mil especímenes de un año de edad.
Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года.
Pero supongamos que juzgamos a este héroe marxista según sus propios criterios:
Но предположим, мы судим этого Марксистского героя в соответствии с его собственными критериями:
Supongamos que vemos una tetera y la tetera está llena de agua caliente.
Предположим, что перед вами заварочный чайник с горячей водой.
Supongamos, entonces, que la tasa de cambio de la Rupia empieza a caer.
Предположим, курс рупии начинает падать.
Supongamos que toda esta pesca es sostenible, aunque por supuesto no lo es.
Давайте предположим, что весь этот улов рыбы не влияет на ее воспроизводство, хотя, конечно же, это не так.
Supongamos que soy muy próspero y mañana quiero contarles lo bien que me fue.
Предположим, я процветаю сегодня, и завтра хочу рассказать вам, как мне было хорошо.
Supongamos que estuviera dividida en unidades políticas independientes de 2 millones de personas cada una.
Предположим, что это число было бы разделено на независимые политические единицы из двух миллионов человек каждая - мы получили бы 3 000 микро-государств.
Supongamos que fuera posible salvar la vida de una víctima inocente al ejecutar a ese delincuente.
Предположим, что было бы возможно спасти жизнь невинной жертвы, казнив такого преступника.
Supongamos que estamos preocupados porque los niños en África mueren por enfermedades que se pueden prevenir.
Предположим, что вы обеспокоены тем, что африканские дети умирают от предотвращаемых заболеваний.
Supongamos que el vendedor de un producto conoce más sobre su calidad que el comprador, o viceversa.
Предположим, что продавец лучше осведомлён о качестве товара, чем покупатель, или наоборот.
Supongamos, por ejemplo, que identificamos la inestabilidad macroeconómica como la restricción limitante en una economía en particular.
Предположим, что макроэкономическая нестабильность является связывающим ограничением в какой-то конкретной экономике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie