Exemplos de uso de "a la derecha" em espanhol
un Uroboros, donde pueden ver el micro-mundo a la izquierda - el mundo cuántico - y a la derecha el universo a gran-escala, de planetas, estrellas y galaxias.
уроборос, где слева изображен микро-мир - квантовой мир, а справа - крупномасштабная структура Вселенной со всеми планетами, звездами и галактиками.
A la derecha pueden ver una mamografía donde se ve un tumor tenue, cuyos bordes se confunden con el tejido denso.
Справа вы видите маммограмму, на которой малозаметная опухоль, границы которой размыты плотными тканями.
A la izquierda se ve una tina después de 5 días y a la derecha, después de 10.
Ванночка слева стояла 5 дней, а та, что справа - 10 дней.
Ven un operador, un africano entrenado con sus ratas en el frente que, de hecho, está a la izquierda y a la derecha.
Вы видите оператора, обученного африканца с крысой на переднем плане, которая ходит вправо-влево.
Aquí ven cuatro baldosas grises a su izquierda, siete grises a la derecha.
А здесь вам видны четыре серых квадрата слева и семь серых - справа.
Hay líneas detrás de la línea a la derecha, y hay líneas detrás de la línea a la izquierda.
Есть линии, перед кругом справа, и есть линии, позади круга слева,
A la derecha está este niño de ocho años de edad, que - y a su izquierda está una niña de seis años que no es muy alta.
Справа 8-летний мальчик, а слева - 6-летняя девочка, та, что не очень высокая.
Mientras que, a la derecha donde había mucha actividad, las personas prestaron mucha más atención a su presunción de inocencia, y consideraron que merecía un castigo menor por causar el accidente.
С другой стороны, справа, куда заносились данные при высокой интенсивности региона, респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость и говорили, что её не следует так сильно обвинять в происшедшем.
Hace unos años escribimos un artículo sobre esta mujer que ven a la derecha, SRD, ella consiguió ver a una edad avanzada y su vista es excelente a esta edad.
Несколько лет назад мы написали статью о женщине, на фотографии она справа, она стала видеть в пожилом возрасте, и для её возраста у неё замечательное зрение.
Esta es la vista si se mira hacia el río Hudson, con Manhattan a la izquierda y Nueva Jersey a la derecha, en dirección al Océano Atlántico.
Это вид на реку Гудзон, слева Манхеттэн, а справа Нью Джерси, с видом на Атлантический океан.
La cosa grande, a la derecha, es el litio que tenemos en el mundo.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития.
Aquí, a la izquierda, tenemos Internet y, a la derecha, el aparato de la raíz.
Здесь с левой стороны - Интернет, а справа - корневая система.
Hay un control a la derecha que permite girar, permite aumentar, permite resaltar estructuras individuales.
Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры.
Aunque pueden ver que el caballero arriba a la derecha lo descubre.
Хотя здесь вы можете увидеть, как мужчина справа подловил одного такого.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie