Exemplos de uso de "a menos que" em espanhol

<>
Traduções: todos304 если только39 outras traduções265
A menos que uno sea testigo de ello. Если не увидеть это своими глазами.
El desastre es inevitable, a menos que cambiemos. Если мы не изменим свое отношение, то природная катастрофа неизбежна.
Pero a menos que empecemos a probar estas intuiciones. Но если мы не начнём проверять интуицию, мы не станем поступать лучше.
No podemos ganar a menos que ganen los moderados. Мы не сможем одержать победу, если ее не одержат умеренные мусульмане.
A menos que aprendamos a respetarla, todos perderemos muchas oportunidades. Если мы не научимся относиться к нему с уважением, мы все можем потерять последний шанс.
No había nada que comprar, a menos que comprases remaches. Было нечего покупать, кроме собственно денег, так?
No podemos solucionar estos problemas a menos que trabajemos juntos. Мы сможем решить эти проблемы только сообща.
Y, a menos que esto realmente se internalice, no sucederá. Если искусство не будет по-настоящему воспринято, этого не произойдет.
A menos que esto se corrija, millones de personas morirán innecesariamente. Если ситуация не изменится, это приведёт к бессмысленной гибели миллионов людей.
La biología no tiene en cuenta el diseño a menos que funcione. Биологию не волнует конструкция до тех пор, пока она работает.
Y se hundirá a menos que cumpla con su responsabilidad de actuar. И она пойдет ко дну, если не выполнит свои обязанности действовать.
Resulta difícil llegar a estos niveles a menos que atravesemos el literal. Трудно добраться до этих уровней без буквального понимания.
No lo puedes acusar de haber robado a menos que tengas pruebas. Ты не можешь обвинить его в краже, если у тебя нет доказательств.
revivir los 80, "patinadora punk" a menos que sea día de lavandería. смесь возрождения 80-х со скейт-панком, кроме дней стирки.
La comida étnica era desconocida a menos que fueses de algún grupo étnico. Заморская еда была неслыханной, если конечно, вы сами не были чужеземцем.
El extremismo jihadista no se puede derrotar a menos que esta mayoría gane. Экстремизм джихада не может быть побежден, если не победит господствующая линия.
No haríamos esto hoy en día a menos que fuera para una película. Мы не делали бы это так сегодня, кроме как для кино.
Por el contrario, empeorarán a menos que nosotros, como comunidad global, articulemos una respuesta. Напротив, они будут усугубляться до тех пор, пока мы, как мировое сообщество, неначнём искать решения.
los "tipos malos" tienen que pagar por sus errores, a menos que los repitan. "плохие парни" должны платить за свои ошибки, иначе они совершат их снова.
A menos que las FARC abandonen la lucha armada, no habrá negociación alguna de paz. Если FARC не откажется от вооруженной борьбы, то не будет никаких мирных переговоров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.