Exemplos de uso de "acaban" em espanhol
Traduções:
todos407
только что191
заканчиваться78
заканчивать29
покончить16
кончаться7
завершать6
оканчивать6
подходить к концу5
кончать2
израсходовать1
приканчивать1
outras traduções65
Como tantos de ellos acaban los estudios universitarios, padecen las consecuencias de una disparidad entre sus aptitudes y los puestos de trabajo disponibles.
Учитывая, что многие из них заканчивают университеты, они страдают от несоответствия между полученной квалификацией и предлагаемой работой.
Entre los jóvenes, casi el 37 por ciento de los de edades comprendidas entre los 18 y los 24 años, no acaban la enseñanza secundaria.
Среди молодежи около 37% 18-24-летних не оканчивают среднюю школу.
Una vez que vence el plazo con el que cuentan -o que se les acaban los fondos-tienden a retirarse.
Как только заканчивается выделенное им время - или выделенный им капитал - они обычно сворачивают свою миссию и покидают место.
Acaban de recibir su certificado keniano de educación secundaria.
Они только что получили свидетельства об окончании кенийской средней школы.
Claramente, con todo lo que está ocurriendo con el consumo de combustibles fósiles, o cuando- mientras estos combustibles se acaban, mientras el petróleo toca fondo - saben, es ahí cuando realmente tenemos que comenzar a pensar sobre si debemos, o podemos, trasladar alimentos 2.400 kilómetros antes de consumirlos.
То, что сейчас происходит с добычей топлива, или когда топливо заканчивается, а нефть доходит до рекордных цен, мы должны задуматься, а должны ли мы, везти еду 1500 миль до того как съесть ее.
Creo que acaban de vislumbrar el futuro de la educación.
Мне кажется, вы только что бегло ознакомились с будущим образования.
Lo que acaban de escuchar es "Skylife", de David Balakrishnan.
Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана.
Pero lo que acaban de hacer es, en muchos aspectos, matemáticamente imposible.
Но то, что вы только что сделали, во многих отношениях математически невозможно.
Acaban de lanzar una versión activada por voz que hace lo mismo.
Только что запустили новую версию этой штуки с голосовым управлением.
Acaban de quitar un cuerpo quemado de aquí, o más bien medio cuerpo.
Они только что убрали отсюда обгоревшее тело, или то, что от него осталось.
Y, como la que acaban de ver, puede producir estas bandas de luz.
Оно похоже на то, которое вы только что видели, оно может испускать световые полосы.
Cuando empecé a hablar sobre el ejemplo Bradley, Petirie, Dumais que acaban de ver.
Когда я впервые заговорил о примере Брэдли, Петри, Дюмей, который вы только что видели -
Ahora hay una tensión en aumento en torno a las elecciones que acaban de celebrarse.
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов.
Acaban de escuchar interacciones de mediciones de presión, viento y temperatura tomadas del huracán Noel en 2007.
Аплодисменты То что вы только что слышали - это взаимодействие показателей атмосферного давления, ветра и температуры, зарегистрированных во время урагана Ноэль в 2007 году.
Así que Wikipedia - acaban de ver una pequeña demostración de ello - es una enciclopedia de licencia libre.
Итак, википедия, как вы только что могли наблюдать, это свободно распространяемая энциклопедия.
Y en vez de usar tinta, usamos - acaban de ver un cartucho de inyección de tinta - usamos células.
Вместо чернил мы используем - только что вы видили картридж струйного принтера - мы используем клетки.
le acaban de ofrecer como 60 millones de dólares por su granja y los rechazó, fuera de Las Vegas.
ему только что предложили 60 миллионов долларов за его ферму, недалеко от Вегаса, и он отказался.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie