Exemplos de uso de "ajuste integral" em espanhol
Durante cinco años, después del 11 de septiembre, cuando los medios y el gobierno de EE.UU. buscaban lugares ocultos y desconocidos más allá de sus fronteras, especialmente armas de destrucción masiva, yo decidí mirar hacia adentro, hacia lo que era parte integral de los cimientos de EE.UU., de su mitología y trajinar cotidiano.
В течение пяти лет после событий 11-го сентября, когда американские СМИ и правительство искали скрытые и неизвестные места за пределами страны, в особенности оружие массового поражения, я смотрела внутрь, на то, что составляет основы Америки, её мифологию и повседневность.
Tengo un poco más de 10 cms de ajuste aquí para descansar la cabeza en su lugar.
Высота регулирования подголовника должна была быть в пределах 13 сантиметров.
Ayúdenme a democratizar la sostenibilidad al reunir a todos en la mesa e insistir con que un planeamiento integral puede llevarse a cabo en cualquier lugar.
Помогите мне демократизировать устойчивость, усадив всех за стол переговоров и убедив всех, что всестороннее планирование может применяться повсеместно.
Tenemos que tener un concepto moderno que se ajuste a los datos.
Мы должны иметь современную концепцию, которая соотносится с данными.
Con el casco, ese casco integral, no hay ningún problema para respirar.
У них обычные шлемы, интегральные, и проблемы с дыханием нет.
Así que todo el ajuste de parámetros, y en realidad la tecnología, estaba hecha únicamente para ajustarse a Dan.
С этими данными мы разработали технологию, которая удовлетворяет все потребности Дэна.
El mundo está viendo cada vez más estos programas como puente a la salud integral materno-infantil.
Подобные программы все чаще воспринимаются как всеобъемлющий подход к эффективному уходу за здоровьем матери и ребёнка.
Y ¿cómo eliminamos a esos atípicos para encontrar la línea de mejor ajuste?
Как убрать статистические исключения, чтобы линия на графике была гладкой и красивой?
La voz colectiva de la gente debe ser más integral a través de las nuevas tecnologías en las estrategias organizativas y planes de acción y no solo recicladas para la recaudación de fondos o de marketing.
Коллективному голосу людей нужно быть более интегрированным с помощью новых технологий в организационные стратегии и планы мероприятий, а не просто раз за разом использоваться благотворительностью или маркетингом.
Tiene que ser una parte integral de ellos Porque saben qué, muchos de nosotros estamos al final de nuestra vida profesional y tenemos que darles a estos chicos - a estos jóvenes, la próxima generación - las herramientas para salvarse a sí mismos y salvar el planeta.
Это должно стать их частью Знаете, многие из нас уже построили свою жизнь, и надо начинать давать этим детям - этим маленьким детям, следующему поколению инструменты для самозащиты и сохранения планеты.
"Para realizar esfuerzos que lleven a la recuperación de la economía, necesitamos el apoyo de nuestros socios europeos y un nuevo programa de ajuste presupuestario", declaró el Jefe del Gobierno, que pronunciaba su primer discurso público durante la inauguración del debate sobre el voto de confianza al Parlamento el miércoles.
"Чтобы достичь цели по спасению экономики, нам необходимы поддержка наших европейских партнеров и новая программа корректировки бюджета", - заявил глава правительства, который сделал свое первое публичное заявление, открывая дискуссию по вотуму доверия в парламенте в среду.
Durante el último año y medio mi equipo de Push Pop Press con Charlie Melcher y Melcher Media hemos estado trabajando para crear el primer libro interactivo en versión integral.
Так вот, последние полтора года моя команда в Push Pop Press и Чарли Мелчер и Melcher Media работали над созданием первой полностью интерактивной книги.
Grecia va a necesitar un nuevo plan de ajuste para enderezar su economía.
Греции нужна новая программа по урегулированию, чтобы спасти свою экономику.
Y éste es más o menos, un pan de harina integral, artesanal, de una pequeña panadería.
А это - более или менее буханка из не просеянной муки, приготовленная вручную в маленькой пекарне.
Grecia deberá aplicar un nuevo plan de ajuste
Греция должна следовать новому плану по урегулированию
El mismo cereal 100% integral en forma de diamante delicioso.
Те же 100 процентов цельно зерновой пшеницы в восхительной форме ромба.
Esto requeriría, por ejemplo, estimular el crecimiento en Europa, Asia y los principales exportadores de petróleo a fin de compensar el efecto de contracción que tendría sobre la economía mundial el ajuste en los EU, que debería incluir políticas fiscales más restrictivas, menos consumo privado y más ahorro interno para reducir su déficit externo.
Необходимо ужесточить фискальную политику, снизить уровень частного потребления и повысить объём внутренних сбережений, чтобы сократить внутренний дефицит.
Utilicen su influencia para apoyar el cambio sostenible integral en cualquier parte.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie