Exemplos de uso de "amo de casa" em espanhol
También han llegado los cincuenta cantantes, de entre 23 y 69 años, desde la genetista humana hasta el amo de casa.
На репетицию пришли пятьдесят участников хора от 23 до 69 лет, от специалистки по генетике человека до дворника.
La batalla resulta apenas discernible la mayor parte del tiempo y sólo unos breves destellos la iluminan, como cuando fue detenido Mijail Jodorkovsky, pero ni siquiera el propio Putin puede saber si es el amo de ese sistema o su prisionero:
Большую часть времени эта борьба едва заметна A и только лишь иногда освещается короткими вспышками - как это было в случае ареста Михаила Ходарковского.
Y, más cerca de casa, Chalua, una carretera en Bangalore.
И ближе к дому, в Чалуа, М.Г. роуд [улица Махатма Ганди] в Бангалоре.
Bueno, cuando estás realmente involucrado en este proceso completamente capturador de crear algo nuevo, como este hombre hace, el no tiene suficiente atención para monitorear como su cuerpo siente, o sus problemas de casa.
А когда ты действительно погружён в этот полностью захватывающий процесс создания чего-то нового, как это происходит с этим композитором, у него не хватает внимания, чтобы отслеживать ощущения своего тела или думать о своих бытовых проблемах.
Y recibí varias respuestas, y acepté una la que quedaba más lejos de casa, y prácticamente, pensé, a medio camino de América.
Я получила несколько ответов и выбрала тот, который пришел из самого далекого от дома места - фактически, как я думала, на полпути к Америке.
No conozco ninguna mujer, ama de casa o que trabaje afuera, que no se sienta así de vez en cuando.
Я не знаю женщин, работающих или сидящих дома, которые никогда не испытывали этого чувства.
Era ama de casa, pero ella y yo no salíamos a hacer cosas de chicas juntas.
Она была домохозяйкой, но мы никогда не делали ничего из того, что полагалось.
llevaban, durante casi todo el día, lo que se llamaban "batas de casa".
носили, часто целыми днями, то, что называлось домашними платьями,
Se vendían a las amas de casa protofeministas como un modo de reducir el trabajo en casa.
На это удобство купились первые феминистически настроенные домохозяйки, как на способ сократить работу по дому.
De manera que, como Eleanor Roosevelt dijo una vez de los Derechos Humanos, lo mismo es cierto para la equidad de género, que comienza en pequeños lugares, cerca de casa.
То, что Элеонора Рузвельт однажды сказала о правах человека, тоже самое верно и для гендерного равенства, это то, что начинается в небольших местах, недалеко от дома.
Esta no tiene número de casa, tiene números de teléfono.
У них нет номеров домов, но есть мобильные телефоны.
Porque Vivian sabía lo que se sentía al estar lejos de casa.
А Вивиан знала каково это - быть далеко от дома.
Así que allí mismo me sacaron de casa, me pusieron las manos en el coche.
Они меня вытаскивают из общежития, ставят у машины, с расставленными ногами.
No hay un botón que apretar para que te arregle el jardín o haga el trabajo de casa.
Нет автоматов с кнопками для облегчения работы по дому или по саду.
la información estaba dentro de casa y eso era impresionante.
вся информация уже находилась у нас дома, и это было круто.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie