Exemplos de uso de "analizar" em espanhol

<>
Empecé a analizar cómo era el marketing. И начала изучение маркетингова реализация.
"¿Pudieron analizar el lodo que les envié?" "У вас была возможность посмотреть на мой образец?"
Uno puede analizar la sucesión de cambios. Есть последовательность изменений.
Así que se tomaron un tiempito para analizar eso. И они потратили время на изучение этого явления.
Las maniobras de Sharon se deben analizar en este contexto. Действия Шарона надо рассматривать именно в этом контексте.
Resulta útil analizar dónde está parada hoy la economía mundial. Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
Tenemos que analizar con cuidado las políticas de tolerancia cero. Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости.
Y gracias a nuestros algoritmos podemos analizar todos los detalles. И наши алгоритмы позволяют нам приблизить любую деталь.
Una evaluación adecuada de esta capacidad exige analizar sus efectos multiplicadores. Для адекватной оценки этой роли необходимо изучить их умноженное воздействие.
Pero analizar las consecuencias futuras de la inacción basta para estremecernos: Однако подумайте о будущих последствиях бездействия и дрожания от страха:
Sin embargo, existe otra manera de analizar el surgimiento mundial del populismo. Однако на мировую волну популизма можно взглянуть и по-другому.
Puede resultar útil analizar los problemas del euro desde una perspectiva global. Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
Para contestar, debemos analizar qué es lo realmente nuevo de la "nueva economía". Для того чтобы ответить на этот вопрос, необходимо разобраться в том, что действительно является новым в "новой экономике".
En realidad, deberíamos tener cuidado de no analizar demasiado la elección de 2006: В действительности не стоит придавать слишком уж большое значение выборам 2006 года.
En consecuencia, aprender a analizar las situaciones es una importante aptitud para dirigir. Следовательно, изучение анализа ситуаций и контекстов является важным навыком руководства.
Eso, sin embargo, primero exige analizar más profundamente las causas fundamentales del problema. Но это требует более глубокого анализа коренных причин проблемы.
Pero para restablecer la vitalidad de las ciencias, debemos analizar todo el sistema educativo: Однако для восстановления жизнеспособности науки нам следует взглянуть на систему образования в целом:
Juzgar si la interdependencia económica produce poder requiere analizar el equilibro de las asimetrías. Чтобы решить, будет ли экономическая взаимозависимость производить могущество, необходимо взглянуть на баланс асимметрий.
Pero es hora de analizar la defensa misilística como otra oportunidad para aunar esfuerzos. Но настало время взглянуть на противоракетную оборону как на ещё одну возможность объединить нас.
Al analizar el colapso de las sociedades, he llegado a un esquema de cinco puntos: В ходе анализа крушений цивилизаций я пришёл к системе пяти факторов:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.