Exemplos de uso de "anteriores" em espanhol com tradução "предыдущий"
Los errores anteriores de la Reserva Federal resultaron extraordinariamente costosos.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими.
Una guerra mundial que es distinta a todas las anteriores:
Но она не похожа на предыдущие войны в человеческой истории:
He escuchado a los tres ponentes anteriores, ¿y saben qué pasó?
Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло?
El modelo de conducción sigue las huellas de los episodios anteriores.
Гоночная модель идет по следам предыдущих моделей.
Los ensayos anteriores fueron positivos y sabemos que éste también lo será".
Все предыдущие испытания положительны, и мы уверены, это - не исключение".
Disculparse sinceramente por los pecados y omisiones de generaciones anteriores nunca es fácil.
Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно.
En las cumbres anteriores no se consiguieron demasiados logros en materia de cooperación regional.
На предыдущих саммитах SAARC мало что было достигнуто в плане регионального сотрудничества.
Les da los nombres de sus personalidades pasadas, de quiénes fueron en vidas anteriores.
Она даёт ваши имена в предыдущих жизнях, кем вы были в прошлых жизнях.
Las lecciones de las batallas anteriores contra la inflación son claras en un punto fundamental:
Из уроков предыдущих сражений против инфляции можно сделать единый фундаментальный вывод:
El sector nuclear aprenderá de este accidente, tal como lo hizo de los dos anteriores.
Ядерная отрасль извлечет уроки из этой аварии, как извлекла из двух предыдущих.
A todos los picos anteriores les siguieron varios años de precios en baja (en términos reales).
Все предыдущие пики сопровождались несколькими годами падающих цен (в реальном исчислении).
Son más instruidos, más urbanos y más interesados por los asuntos internacionales que las generaciones anteriores.
Они более образованы, урбанизированы и интернационально ориентированы, чем предыдущие поколения.
Al mismo tiempo, el 17% de los candidatos fueron mujeres, mucho más que en elecciones anteriores.
В то же самое время 17% всех кандидатов были женщины - намного больше, чем на предыдущих выборах.
Se ha multiplicado por cuatro en los últimos 30 años respecto a los 75 años anteriores.
За последние 30 лет произошло в четыре раза больше бедствий, чем за предыдущие 75.
pero su tasa anual de crecimiento no está ni cerca de la de los 25 años anteriores.
однако ее темпы роста далеки от результатов предыдущих 25 лет.
Ciertamente, nunca había expresado un sentimiento así dentro de las Islas Británicas en los ocho años anteriores.
Он никогда не выражал подобных настроений на Британских островах за все предыдущие восемь лет.
Pero la situación actual comparte dos características con los episodios anteriores de euforia financiera sobre América Latina:
Но у сегодняшней ситуации есть две общие черты с предыдущими эпизодами финансовой эйфории касательно Латинской Америки:
Su gente joven, por lo tanto, está mejor educada y es más saludable que en las generaciones anteriores.
В результате, их молодежь лучше образована и здоровее, чем предыдущие поколения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie