Exemplos de uso de "anteriores" em espanhol

<>
Y las fotos anteriores eran de septiembre. А фотографии были сняты в сентябре.
En días anteriores, muchos me han preguntado: Последние несколько дней многие из вас спрашивали меня:
que presenté en diapositivas anteriores están las artes. присутствует искусство.
Estos son los 15 años anteriores al colapso. в последние 15 лет перед обвалом.
Dice una nueva mentira para cubrir las anteriores. Говорит новую ложь, чтобы прикрыть старую.
Yo diría que este conocimiento abarca datos anteriores. Я бы сказал, что эти знания с избытком можно вывести из прошлых данных.
Ya hemos oído esa promesa vacía en ocasiones anteriores. Но мы и раньше слышали эти пустые обещания.
Examinemos las dos resoluciones anteriores del Consejo de Seguridad. Вспомним две первые резолюции Совета Безопасности.
lo mismo que sobrevivió a esas extinciones en masa anteriores. то, что осталось после всех массовых вымираний,
Si respondiste "SI" a alguna de las anteriores, provee detalles." Если Вы ответили "Да" на любой вопрос выше, поясните детали."
El mundo ya ha visto en ocasiones anteriores una síntesis semejante. Мир уже видел подобный синтез раньше.
No obstante, hay diferencias entre el momento actual y periodos anteriores. Но существует различие между сегодняшним днем и теми ранними периодами.
¿Por qué la idea de capital contingente no prendió en crisis anteriores? Почему никто не воспользовался идеей условного капитала во время прошлых кризисов?
En la lista de universales que presenté en diapositivas anteriores están las artes. Замечу, что в длинном списке универсальных человеческих свойств, который я представил несколько слайдов назад,
Y, como esas tecnologías anteriores, los medios de comunicación social no son decisivos: И подобно данным более ранним технологиям, социальные средства информации не решают всего:
En cualquier caso, los cálculos anteriores dependían de un nivel incluso mayor de estimaciones. В любом случае, более ранние вычисления зависели от еще большего количества догадок.
Es el florecimiento de las semillas que ustedes plantaron en días anteriores y embriagadores. Это - плоды того, что вы посадили в своих молодые, горячие годы.
Los préstamos anteriores vencieron, mientras que aumentaron las necesidades de un flujo de efectivo. Срок выплаты прошлых займов уже наступил, а потребности в денежных средствах возросли.
La tecnología moderna significa que los patógenos viajan más fácilmente que en períodos anteriores. Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше.
que deben respetarse en cualquier negociación las fronteras anteriores a la ocupación de 1967; обязательное соблюдение дооккупационных границ 1967 года при любых переговорах;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.