Exemplos de uso de "ataque" em espanhol com tradução "удар"
Traduções:
todos1038
атака297
нападение249
удар150
атаковать74
нападать67
приступ12
критиковать9
действовать8
выпад2
налет1
припадок1
штурм1
ударять1
outras traduções166
Un ataque militar probablemente tendría peores consecuencias.
Военный удар, скорее всего, будет иметь значительно худшие последствия.
Una opción es un ataque "preventivo" militar.
Одна альтернатива состоит в "превентивном" военном ударе.
A primera vista, un ataque "quirúrgico" podría ser tentador.
На первый взгляд "хирургический" удар может выглядеть соблазнительным.
De ahí el "eje del mal" y el "ataque preventivo".
Таким образом, была очерчена "ось зла" и принято решение о "превентивном ударе".
Sin embargo, un ataque exitoso a Dimona habría sido otra cosa.
Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом.
¿ Ordenará Bush un ataque aéreo y de las fuerzas especiales contra Irán?
Прикажет ли Буш военно-воздушным силам и спецназу нанести удар по Ирану?
todos parecen bajo ataque como parte de la "guerra global contra el terrorismo".
все, кажется, находятся под ударом как часть "глобальной войны с террором".
Después de un ataque militar perpetrado por Estados Unidos, ambas promesas serían historia.
После военного удара со стороны США, эти обещания станут историей.
Y, por el momento, el ataque israelí en Siria parece haber eliminado una amenaza potencial.
Тогда как израильский удар по сирийскому объекту, похоже, по крайней мере на данный момент, ликвидировал потенциальную угрозу.
Un ataque nuclear tendría consecuencias incalculables y el mundo musulmán se mantendría unido en ese caso.
Ядерный удар будет иметь непредсказуемые последствия и приведет к объединению мусульманского мира.
vivir con un Irán nuclear o lanzar un ataque militar preventivo contra las instalaciones nucleares de Irán.
смириться с ядерным Ираном либо нанести превентивный военный удар по иранским ядерным объектам.
Un informe desacertado y mal interpretado ha impedido una posible política desastrosa -el ataque militar contra Irán.
Возможная разрушительная политика - нанесение военного удара по Ирану - была лишена действенности ошибочными, неверно истолкованными данными разведки.
Por tanto, es probable que Corea del Sur y China reaccionen con firmeza contra un ataque aéreo estadounidense.
Поэтому Южная Корея вместе с Китаем, скорее всего, будут категорически против американского авиа удара.
Y no podemos excluir la posibilidad de un ataque militar israelí al Irán en los doce próximos meses.
Не исключена вероятность военного удара Израиля по Ирану в течение следующих 12 месяцев.
Lo que Israel planeó como un ataque preventivo contra Irán luego podría presentarse como un acto de autodefensa.
То, что Израиль планировал, как упреждающий удар по Ирану, может быть представлено, как акт самозащиты.
Sin embargo, ni siquiera el ataque militar de la administración Reagan en 1986 alejó a Libia de su estilo confrontacional.
Но даже военный удар администрации Рейгана в 1986 году не заставил Ливию свернуть с её конфронтационного пути.
Y por supuesto, hay nuevos intentos de Estados Unidos de encontrar "evidencias" de una amenaza iraní para poder justificar un ataque.
И, конечно же, налицо новые попытки Соединенных Штатов собрать "доказательства" иранской угрозы, которые могут оправдать военный удар.
Los iraníes también pretendían que el encuentro forjara una alianza contra un posible ataque estadounidense a las instalaciones nucleares de su país.
Иранцам эта встреча также была необходима для создания альянса против возможного удара со стороны США по их ядерным установкам.
El colapso de la "nueva economía" es un ejemplo, pero, curiosamente, también el posible ataque a Irak será manejado de esa forma.
Таким примером является крах "новой экономики", но, любопытно то, что решение относительно возможного удара по Ираку может быть принято именно таким образом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie