Exemplos de uso de "atrás" em espanhol
Y ustedes serán capaces de volver atrás y perdonarlos y perdonarse a sí mismos.
Вы можете вернуться в прошлое и простить их, и простить себя.
En la parte de atrás hay escalas y mediciones para la navegación terrestre.
На задней стороне имеются различные шкалы и измерительные средства для передвижения по земле.
No será fácil para los líderes en ambos lados de la frontera dar marcha atrás, pero todavía hay una oportunidad de que las personas y las empresas puedan hacer que las cosas cambien.
Руководителям по обе стороны границы будет нелегко дать задний ход, но все еще есть шанс, что люди и компании могут добиться положительных результатов.
Sin embargo, si volvemos atrás y cambiamos nuestra relación, modificamos nuestra relación con las personas y acontecimientos del pasado, las vías neuronales pueden cambiar.
Однако, если мы можем вернуться и изменить наше отношение, пересмотреть наше отношение к людям и событиям из прошлого, нервные каналы могут измениться.
Y si volvemos atrás nuevamente, y ponemos marcas, así, nuevamente se puede ver que la velocidad de desarrollo es muy, muy diferente, y que los países se mueven más o menos a la misma velocidad que el dinero y la salud, pero parece que se puede avanzar mucho más rápido si en primer lugar se tiene salud y no riqueza.
Вернувшись снова сюда, отметив их траектории вот так, мы снова увидим, что темп развития очень сильно отличается и страны развиваются приблизительно с одной скоростью в сфере экономики и здравоохранения, но, похоже, можно двигаться быстрее, достигнув высоких показателей здравоохранения ранее, чем дохода.
el lujo de mirar hacia atrás.
Призывы к объединению усилий всех европейских стран звучали неоднократно, и в основе каждого из них лежало убеждение, что только таким образом правительства европейских государств смогут играть более эффективную роль на международной арене.
Sólo el consumo está quedándose atrás.
Только потребительские расходы по-прежнему остаются на низком уровне.
Dije que no había relleno ahí atrás.
я сказал, что за этим экраном не происходит никакого дорисовывания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie