Exemplos de uso de "beber" em espanhol com tradução "пить"

<>
Bueno, nos permite beber café. Ну, это дает возможность вам пить кофе.
Debes beber leche para crecer correctamente. Ты должен пить молоко, чтобы расти как следует.
Dejé de fumar y de beber. Я бросил курить и пить.
He dejado de fumar y de beber. Я бросил курить и пить.
Mi cultura no me permite beber esto. Моя культура не позволяет мне пить это.
No puedo beber un café tan dulce. Я не могу пить такой сладкий кофе.
No eres lo suficientemente mayor para beber. Ты не достаточно взрослый, чтобы пить.
Mi religión no me permite beber esto. Моя религия не позволяет мне пить это.
Beber mantequilla a diario y vivir 168 años Пейте масло каждый день - и живите до 168 лет
No escupas en el pozo que te da de beber. Не плюй в колодец, из которого пьёшь.
Pero beber sesenta grandes vinos a lo largo de tres días. Но когда вы пьете 60 великолепных вин за три дня,
No se puede beber agua de mar, porque es demasiado salada. Невозможно пить морскую воду, потому что она слишком солёная.
A beber y a tragar, que el mundo se va a acabar. Пить будем, гулять будем, а смерть придет. Помирать будем.
Yo encontraba las fiestas familiares insoportables antes de tener edad suficiente para beber alcohol. Я находил семейные праздники невыносимыми до того, как достиг достаточного возраста, чтобы пить алкоголь.
Y después él viene a Nueva York y yo le enseño lo que sé principalmente a fumar y beber. Когда он приезжал в Нью-Йорк, я учил его вещам, которые я умел, по большей части курить и пить.
El escritor A. N. Wilson anunció bromeando que me había ido porque me obligaban a beber en tazas desconchadas. Писатель Э. Норманн Уилсон шутил, что я уехала, потому что мне приходилось пить из щербатых чашек.
Conseguirás una manera - fumar, beber o cualquier cosa- de colmar las primeras cuatro, pero las dos últimas - número cinco: Всегда найдется способ - курите, пейте, делайте что угодно - удовлетворить первые четыре, но последние две - номер пять:
Solían comer, beber y gritarle a la gente en el escenario igual como lo hacen en CBGB y lugares así. А также ели, пили и кричали артистам на сцене, так же, как делают в CBGB's и других подобных местах.
se sentían desesperados, ellos decían "bueno, no importa lo que hagamos, comer, beber y ser alegres, ya que mañana moriremos. Они впали в отчаянье, они чувствовали, что, независимо от того, что они сделают - можно есть, пить и веселиться, потому что завтра все равно умирать.
Por tanto los nutrientes biológicos, los primeros tejidos - el agua que salía fuera era lo suficientemente limpia como para beber. Итак, биологическое питание - вот первые ткани, при производстве которых вода достаточно чиста, чтобы ее можно было пить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.