Exemplos de uso de "ciego" em espanhol
Así, un ciego puede colocar su mano encima y ver las líneas del camino y los obstáculos.
Незрячий человек может поднести ладонь к этой панели и "увидеть" полосы движения на проезжей части и препятствия.
Lo llamamos el reto del conductor ciego, muy interesante.
Мы называем его вызовом слепому водителю, и это очень захватывающе,
Decía que si se aplicaba hasta sus últimas consecuencias todo el mundo se quedaría ciego.
Если ему следовать до конца, то в конечном итоге мы все окажемся слепцами.
Pero si eres ciego tienes memoria táctil para las cosas.
А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы.
Estoy ciego de un ojo y el otro tampoco está demasiado bien.
Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим.
No se tiene que ser completamente ciego, sólo estar lo suficientemente discapacitado.
Для этого не нужно быть полностью слепым, достаточно существенного расстройства зрения.
Y lo que un niño ciego puede hacer es simplemente dibujar así.
Таким образом слепой ребенок может рисовать.
Se muestra con un simulador a un ciego conduciendo con este aparato.
Здесь мы демонстрируем тренажер, слепой человек управляет автомобилем с помощью AirPix.
Que un ciego manejara un vehículo con seguridad y con independencia era considerado imposible, hasta ahora.
Еще недавно полагали, что для слепого безопасное и самостоятельное вождение - невыполнимая задача.
Pero había dos hombres, uno era ciego, y el otro no tenía piernas-había nacido así.
Но было двое мужчин, один был слепой, у другого не было ног - он так родился.
Y en el caso del animal ciego tratado con la prótesis corriente, las respuestas no se parecen.
модель же слепого животного, имеющего стандартный протез, не имеет такого эффекта.
No hace falta un estudio doble ciego controlado con placebo para entender qué hace fracasar un matrimonio.
К чему двойное слепое плацебо-контролируемое исследование для понимания того, из-за чего распадаются браки?
El apoyo ciego de Occidente a los gobernantes árabes autocráticos ha reducido las esperanzas de lograr un cambio pacífico.
Слепая поддержка Запада самодержавных арабских правителей свела на нет надежду на перемены мирным путем.
Si eres un niño ciego en la India, muy probablemente tengas que luchar contra, por lo menos, dos cosas muy malas.
Если вы - слепой ребёнок в Индии, то, скорее всего, вам придётся бороться как минимум с двумя серьёзными проблемами.
Chen, campesino ciego y abogado autodidacta, había protestado en 2005 contra el rapto de unas 3.000 mujeres en su ciudad natal de Linyi.
Чэнь - слепой крестьянин и юрист-самоучка выступил в 2005 году с протестом против похищения 3000 женщин в его родном городе Линьи.
Asi que este ratón era ciego un par de semanas antes de este experimento y recibió una dosis de esta molécula fotosensible en un virus.
Эта мышь была слепой за несколько недель до эксперимента и она получила дозу этих светочувствительных молекул с вирусом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie