Exemplos de uso de "combustible" em espanhol com tradução "топливо"
Sé que tengo combustible como para 8 minutos.
Я знаю, что запас топлива у меня на где-то около восьми минут.
De nuevo, mucho más económico que comprar el combustible.
Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
Necesitamos eliminar los incentivos perversos para usar más combustible.
Мы должны убрать пагубные предпосылки использования большего количества топлива.
Estamos llevando la eficiencia del combustible a nuevos niveles.
Мы пытаемся добиться максимальной эффективновсти использования топлива.
La energía nuclear requiere uranio de bajo enriquecimiento como combustible.
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран.
Es para mostrarles cuánto combustible quedaba en los últimos tanques.
а для того, чтобы показать, сколько топлива у нас осталось в топливных баллонах.
Además, el 75% del consumo de combustible se debe al peso del auto.
Более того, 3/4 топлива связано с весом самой машины.
Y en realidad - aunque sea muy bueno que no requieren combustible - tienen algunas desventajas.
Конечно, замечательно, что для них не требуется топлива, но и они обладают недостатками.
Lo segundo es que más del 90% del peso de un vehículo es combustible.
Во-вторых, более чем 90 процентов всего веса корабля состоит из ракетного топлива.
Y tenemos 30 millones de años en combustible de fusión del agua de mar.
В океане имеется топлива для синтеза на 30 миллионов лет.
Pensad en cuán poderoso es esto si estáis intentando fomentar el rendimiento del combustible.
Представьте, насколько это важно, если вы хотите содействовать экономии топлива.
Pero si mandas primero a un equipo de mineros sin el combustible de regreso.
Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата.
Como mínimo, su cooperación permite que los traficantes obtengan combustible, repuestos, albergue y guías.
По крайней мере, их договоренности позволяют торговцам наркотиками получать топливо, запасные части, убежище и гидов.
Si hacen una gráfica de cuánto combustible nos queda, en unidades de consumo global actual.
Если построить диаграмму запасов оставшегося топлива, в единицах текущего мирового потребления,
Están aliviando la congestión, y de hecho, han comenzado a ahorrar un poco de combustible.
Они уменьшают перегруженность и уже и впрямь начинают экономить топливо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie