Exemplos de uso de "comer" em espanhol com tradução "съедать"

<>
"si sientes deseos de comer algo. Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть,
Están por comer un limón y ahora sabe a limonada. Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
Y, claro, los holandeses no podemos comer todos estos cerdos. И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней.
Él te va a comer vivo cuando descubra la verdad. Он тебя живьём съест, когда откроет правду.
Ella no podía creer que yo no podía comer este pingüino. Она не верила, что я не могу съесть этого пингвина.
Y en realidad parece estar tratando de comer la medusa electrónica. И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
Bien, alguien tuvo que comer todo esto, así que surgió la comida rápida. Теперь кто-то должен был все это съедать, вот мы и придумали фастфуд.
Entonces cuando yo muera, los hongos Infinity reconocerán mi cuerpo y se lo podrán comer. Когда я умру, Грибы Вечности распознают мое тело и смогут его съесть.
Obviamente, le hicieron la vasectomía porque su salchicha está a medio comer y está muy feliz. Очевидно, он сделал вазектомию, потому что его хот-дог наполовину съеден, и он был счастлив.
De hecho, hay un mercado floreciente en los alimentos a medio comer de las personas queridas. На самом деле, существует цветущий рынок частично съеденной пищи любимых людей.
Más proteína que la que la familia del cazador podía comer antes de que se pudriera. Большее количество белка, чем охотничья семья могла съесть прежде, чем он испортится.
Nadie podría decir que las plantas pueden comer un animal, porque eso iría en contra del orden natural. Никто не мог сказать, что растения могут съесть животное, потому что это было против закона природы.
Se puede comer la misma cantidad y obtener menos calorías pues la comida es menos densa en calorías. Так вы можете съедать те же объемы пищи, получая меньше калорий, потому что еда не насыщена ими.
Entonces pensé que tal vez podía entrenar un ejército de hongos que limpian toxinas comestibles para comer mi cuerpo. И, я подумала, что могла бы "натренировать" армию очищающих токсины съедобных грибов, чтобы съесть мое тело.
Sabia que con tan sólo comer una hamburguesa al día el riesgo de muerte es tres veces más alto. Я ведь знаю, что если съедать всего один гамбургер в день то риск смерти увеличится на одну треть.
Pueden escuchar los ecos de la presa para decidir dónde está la comida y para decidir cuál quieren comer. Они воспринимают эхо кормовых объектов, определяют место нахождения пищи и выбирают, что они хотят съесть.
Disminuyamos la cantidad de animales que matamos para comer, y después nos preocuparemos de ser amables con los que queden. Давайте сначала уменьшим число животных, которых мы съедаем, а потом уже будем беспокоиться о тех, что останутся.
No nos vale matar al antílope y que la gente que se lo quiere comer esté a 80 km de distancia. Нет особого смысла держать убитую антилопу в одном месте, а людей, которые хотят её съесть, в другом - на расстоянии 50 миль.
Y se cree que pueden filtrar un kilómetro cúbico de agua por hora y comer 30 kilos de zooplancton al día para sobrevivir. Полагают, что они способны отфильтровывать кубический километр воды в час и съедать 30 кг зоопланктона ежедневно, чтобы выжить.
Tenemos que limitar otros gastos obligatorios, tenemos que dejar de pedir prestado tanto, porque de otra manera los intereses se van a comer todo el pastel. Мы должны снизить и другие обязательные расходы Мы должны перестать занимать так много, потому что в противном случае проценты на долг съедят весь бюджет
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.