Exemplos de uso de "conocidos" em espanhol com tradução "известный"
Traduções:
todos1122
знать519
известный353
познакомиться54
быть известно52
узнать43
быть известным25
знакомый12
знакомиться10
знать друг друга7
быть знакомым5
узнавать4
познаваться4
познавать3
признавать3
слушать1
outras traduções27
Algunos son muy conocidos, como la floración.
Некоторые виды их движения хорошо известны, например - цветение.
Creamos videos y cubiertas para muchos músicos conocidos.
Мы создаём видео и обложки для многих известных вам музыкантов.
También son bien conocidos por, tomar prestado del zeitgeist.
Дизайнеры моды также известны своим умением ухватить ритм времени.
Estos son sólo algunos de los ejemplos mejor conocidos.
Это всего несколько хорошо известных примеров.
Ahora bien, los chimpancés son conocidos por su agresión.
Шимпанзе хорошо известны, благодаря своей агрессивности.
Los problemas para el desarrollo de África son bien conocidos.
Проблемы развития Африки хорошо известны.
Existen antídotos bien conocidos para cada uno de estos problemas:
Есть хорошо известные антидоты к каждой из этих проблем:
Pues bien, somos más conocidos como la World Wide Web.
Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина.
de hecho, los conservadores son bien conocidos por inventar tradiciones.
более того, консерваторы хорошо известны за создание традиций.
La mayoría de los problemas de Nigeria son bien conocidos.
Большинство проблем Нигерии хорошо известны.
Tres de los ingredientes económicos de dicha maldición son bien conocidos:
Три экономических компонента проклятия хорошо известны:
Los de los periodistas de Al Jazeera son nombres muy conocidos;
Имена журналистов Аль-Джазиры известны в каждой ближневосточной семье;
Los cubanos son conocidos por manejarse con humor en las peores situaciones.
Кубинцы известны своей способностью сохранять чувство юмора в самых отчаянных ситуациях.
Los efectos de todo esto son bien conocidos, están en todas partes.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду.
Apeló a los bien conocidos y respetables sentimientos pacifistas de su país.
Он сыграл на хорошо известных и уважаемых в Германии пацифистских настроениях.
Bueno, algunos de los movimientos de las plantas son muy bien conocidos.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны.
Esos sucesos son demasiado conocidos como para que los volvamos a examinar.
Эти события слишком хорошо известны, чтобы требовать повторного изложения.
Verán uno de los materiales de mejor funcionamiento conocidos por el ser humano.
Вы увидите один из самых высокоэффективных материалов, известных человеку.
Hay por lo menos tres virus conocidos, que se encuentran en este mono.
Вот в этой обезьяне присутствует, по крайней мере, три известных вируса.
Son conocidos por copiar los diseños de alta costura y venderlos a precios muy bajos.
Они известны своим копированием последних тенденций и продажей их по очень низким ценам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie