Exemplos de uso de "de construcción" em espanhol
La primera experiencia que la gente tendrá aquí, cuando vea esto, que no es como una obra de construcción, pero como este increíblemente conmovedor camposanto.
Авторы проекта стремились, чтобы впечатление на туристов производил не сам дизайн смотровой площадки, а тот трагически волнующий вид, который с нее открывается.
Se les paga como empleados del Proyecto H para integrarse a nuestro equipo de construcción y construir estos proyectos en la comunidad.
Мы платим им как работникам Project H, чтобы они были равными членами нашей конструкторской команды, которая осуществляет эти проекты.
Y si pudiéramos traducirlo a nuestro ambiente de construcción, encontraríamos un potencial increíble en la manera de fabricar cosas.
И если мы сможем перенести это в нашу рукотворную среду, у нашего способа создавать вещи появится потрясающий потенциал.
En cuanto esté constuido, cualquiera en África u otra nación en desarrollo podrá tener acceso a los documentos de construcción y replicarlos gratuitamente.
Как только проект построен, любое лицо в Африке или другой развивающейся стране может получить техническую документацию и скопировать строительство, причем - бесплатно!
Pero lo sorprendente de las ciudades es que valen mucho más que su costo de construcción.
Удивительное состоит в том, что ценность городов намного больше стоимости их строительства.
Este algorítmo se introdujo en un programa de software que está siendo utilizado para aligerar puentes, y aligerar vigas de construcción.
Этот алгоритм был положен в основу компьютерной программы, которая сейчас используется для создания легковесных мостов, и чтобы сделать балки зданий легковесными.
Es una antigua técnica de construcción de templos de Japón pero el bambú es muy susceptible al fuego.
Это старинный метод, который использовался в Японии при строительстве храмов, однако бамбук очень легко воспламеняется.
Plantas y organismos que crean conchas, utilizan el coral como elemento de construcción.
Растения и организмы, у которых есть раковина или панцирь, как кораллы, например, рассматривают его как стройматериал.
Este objeto virtual requiere 200 personas físicas y cerca de 56 días reales de construcción además de miles y miles de horas de esfuerzo previo.
Этот виртуальный объект построили 200 реальных человек, примерно, за 56 реальных дней, плюс бесчисленное множество часов напряжённой работы до этого.
Y después yo propondría como último componente, que sirven, o que tienen el potencial de servir, como bloques de construcción.
А теперь, я предположу в качестве последней характеристики, что они служат, или могут служить строительными блоками.
En vez del juego de construcción, se puede abordar con el juego de roles.
Вместо конструктивной игры, подходом может быть ролевая игра.
Obtienen material de construcción para casas, un contrato para vender el azúcar así que podemos producir enormes cantidades de etanol y energía localmente.
Они получают строительные материалы для постройки домов, контракт на продажу сахара, и, таким образом, на местах мы можем производить огромное количество этилового спирта и электроэнергии.
Imaginen esa explosión urbana que va a tener lugar en todo el mundo en desarrollo y cuántos miles de niños pasarán sus años escolares en los sitios de construcción.
Представьте себе демографический взрыв, который произойдет в развивающихся странах, и подумайте, сколько тысяч детей проведут свои школьные годы на стройках.
Lo llamamos el Kit de Construcción de la Aldea Global.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
Sólo hay 3 ó 4 tipos diferentes de bloques de construcción.
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков.
También se puede comprimir en bloques de construcción como se hizo aquí.
Его тоже можно спрессовать в строительный блок, как это сделано здесь.
Este verano empezaremos con los planos de construcción de las dos primeras montañas de la que va a ser la primera isla con huella de carbono cero de Asia Central.
Этим летом мы начинаем разработку строительной документации для первых двух гор на местности, которая станет первым островом без выбросов углекислого газа на Кавказе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie