Exemplos de uso de "desearían" em espanhol
Muchos franceses desearían que Sarkozy se impregnara de una autodisciplina semejante.
Многие французы хотели бы, чтобы такая самодисциплина смогла передаться и Саркози.
No les gustaría simplemente una audición satisfactoria, desearían una audición perfecta.
Вас бы не удовлетворил просто слух, вы бы захотели идеальный слух.
Muchos desearían que también fuera más europea en sus puntos de vista y su conducta.
Многие хотят, чтобы она также была более европейской в своих взглядах и поведении.
Semejante sistema desencadenaría búsquedas empresariales de oportunidades de mitigación de bajo costo en los países en desarrollo, porque los países ricos desearían pagar menos reduciendo las emisiones en otros países.
Такая система инициировала бы активные исследования наименее затратных возможностей для устранения отрицательного воздействия выбросов в развивающихся странах, потому что богатые страны захотят платить меньше, так как они способствовали снижению выбросов за границей.
Si acaso, algunos de los seguidores demócratas de Obama desearían que mostrara más emociones al responder a las críticas.
Если уж на то пошло, то некоторые из демократических приверженцев Обамы хотели бы, чтобы он был более эмоционален в ответ на критику.
Cuando se les pregunta si desearían como socio a una Turquía reformada -una que cumpla completamente las condiciones para el ingreso, descritas en los Criterios de Copenhague (democracia, imperio de la ley, respeto de los derechos humanos y una economía de mercado real)- muchos más se inclinan por decir "sí".
Если спросить, захотят ли они видеть среди своих партнёров реформированную Турцию - Турцию, полностью соблюдающую условия членства в ЕС, описанные в Копенгагенских Критериях (демократия, власть закона, уважение прав человека и эффективная рыночная экономика), - многие скорее ответят "да".
Por ejemplo, según estudios de la Comisión Europea, más del 10% de los clientes de los bancos y aseguradoras europeos desearían utilizar productos y servicios extranjeros.
Например, согласно исследованиям Европейской комиссии, более 10% клиентов европейских банков и страховых компаний хотели бы пользоваться иностранными товарами и услугами.
los hogares que desearían tener más de dos hijos no podrán hacerlo, mientras que la restricción sería irrelevante para aquellos que desean menos de dos hijos.
семьи, которые хотят иметь больше двух детей, не смогут этого сделать, а для тех, кто хочет меньше двух детей, ограничения будут нерелевантными.
Al ser más ricos, pueden proporcionar más apoyo financiero a los partidos y políticos que defenderán sus intereses que los jóvenes, que desearían presionar para que se reformen las pensiones.
Поскольку они богаче, они могут обеспечить более серьёзную финансовую поддержку партиям и политикам, защищающим их интересы, чем молодёжь, которая, возможно, хочет отстаивать пенсионную реформу.
Muchos desearían detener el motor mediante pretextos como la ecología o la identidad, pero una sociedad occidental donde no se pueda comenzar el día preguntando "¿Qué hay de nuevo" dejaría de ser occidental.
Многие хотели бы остановить этот процесс, используя различные предлоги, как, например, экология или самосознание, но западное общество, где нельзя начать день с вопроса "Что нового?", больше не будет западным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie