Exemplos de uso de "diagnóstico" em espanhol
Esto es lo último hoy en diagnóstico de cáncer.
На сегодня это самый современный метод диагностики в онкологии.
Jürgen Rüttgers, líder conservador alemán, nos ofrece su diagnóstico.
Юрген Рюттгерс - лидер консерваторов Германии - предлагает свою оценку.
No se está utilizando en la generación de imágenes para diagnóstico.
Ее не использовали во время стандартной томографии.
El diagnóstico genético preimplantacional (DGP) es fundamentalmente distinto que su contraparte prenatal.
Предымплантационная генетическая диагностика (ПГД), таким образом, имеет фундаментальное отличие от пренатальной генетической диагностики.
Esas nuevas herramientas están permitiendo un diagnóstico más rápido y tratamientos más efectivos.
Использование этих средств дает возможность более быстрой диагностики и более эффективного лечения.
Ya existen los ``kits" para el diagnóstico rápido de la infección de influenza.
Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют.
Probablemente en pocos años van a mirar al espejo y allí verán el diagnóstico.
Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать.
Por cada 100 niñas con diagnóstico de trastorno emocional, hay 324 niños en igual situación.
На каждые 100 девочек с нестабильной психикой в анамнезе мы имеем 324 таких мальчика.
El optimismo persistente refleja un diagnóstico erróneo serio de los problemas de la economía global.
Стойкий оптимизм отражает серьезные ошибки в определении проблем мировой экономики.
Porque la incapacidad de experimentar arrepentimiento, es, en realidad, una característica de diagnóstico de sociópatas.
Поскольку неспособность сожалеть является одной из симптоматических характеристик психопатов.
De hecho, ese diagnóstico erróneo podría retrasar una recuperación posterior -sólida, creo yo- en el Japón.
В действительности, такая плохая диагностика может привести к задержке того, что, я считаю, будет окончательным прочным восстановлением Японии.
Como una consideración a las convenciones del diagnóstico psiquiátrico, hacía énfasis en la historia de la "enfermedad".
В соответствии с правилами диагностики, принятыми в психиатрии, он уделял особое внимание истории "состояния".
Uno hace un diagnóstico automático de malaria igual como lo haría un medidor de glucosa de un diabético.
Оно автоматически диагностирует малярию, также как глюкозу в крови диабетика:
Y tampoco son muy distintas a la asistencia médica a domicilio y el mundo del sistema de diagnóstico.
И не сильно отличается от ухода за больным и диагностики в домашних условиях.
los remedios (demasiado escasos y tardíos) se basan en un diagnóstico errado del problema y en análisis económicos defectuosos.
меры исцеления - слишком незначительные и слишком запоздалые - основаны на неправильной диагностике проблемы и дефектной экономике.
Pero no es envidiable el historial del FMI en cuanto al diagnóstico de los problemas y la recomendación de soluciones.
Но достижениям МВФ в области диагностики проблем и предписания решений не завидны.
Dos semanas después de mi diagnóstico una biopsia confirmó que tenía un osteosarcoma de 18 cm en el fémur izquierdo.
Через две недели после того, как я узнал, что у меня рак, биопсия показала, что у меня в левом бедре 18 сантиметровая остеосаркома.
El objetivo esencial de la medicina es el diagnóstico y la cura de las enfermedades, y la infertilidad es una enfermedad.
Одной из важнейших задач медицины является диагностика и облегчение течения заболеваний, а бесплодие является заболеванием.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie