Exemplos de uso de "distinta" em espanhol com tradução "другой"

<>
Pero la verdad es totalmente distinta. В действительности, трудно себе представить другую реальность.
S-H -una frecuencia muy distinta. Участок S-H имеет другую частоту.
La Naturaleza funciona de manera muy distinta. В природе всё происходит совсем по-другому.
Y la felicidad es otra variable totalmente distinta. А счастье - это совершенная другая сторона.
Con el plástico la historia es muy distinta: Пластики это совсем другая история:
Los niños asumen permiso de manera muy distinta. Дети допускают совершенно другие решения.
La situación en la República Checa es distinta. В Чешской республике - другая история.
Pero quizá también le harán una pregunta distinta. Но вам также, вероятно, зададут ещё и другой вопрос.
Pero la percepción de muchos observadores estadounidenses fue distinta. Но восприятие многих американских обозревателей было другим.
Sin embargo, yo diría que es una responsabilidad distinta: Но я соглашусь, что это ответственность другого рода:
Para pensar sobre variación cultural, probemos una metáfora distinta. Чтобы поразмыслить о разнообразии культур, попробуем другую метафору.
Lo que hoy presenciamos es una historia totalmente distinta. То, что мы видим в настоящее время - совершенно другая история.
Los psicólogos preguntaron de manera distinta a otras personas. В другой раз психологи поставили вопрос немного по-другому:
Sin embargo, los biólogos experimentales hacen una pregunta distinta: Однако в экспериментальной биологии стараются найти ответ на вопрос совершенно другого рода:
Se parecían pero tenían distinto origen, era una obra distinta. Она выглядела также, но имела иное происхождение, была другим произведением искусства.
O, por lo menos, sopesar quizá una cuestión considerablemente distinta: Или, по крайней мере, сформулировать этот вопрос по-другому:
Era, después de todo, una época distinta de la historia. В конце концов, это была другая историческая эпоха.
Y apreciado bajo esa luz, adopta una resonancia completamente distinta. И в свете этого видения, оно приобретает совсем другое значение.
Soy de un área cultural completamente distinta, ¿quizás se dieron cuenta? Я из совершенно другой культуры, может вы заметили?
El compromiso de Europa con la defensa es una historia distinta. Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.