Exemplos de uso de "ecuaciones de segundo grado" em espanhol
Vean, normalmente en la escuela uno resuelve ecuaciones de segundo grado.
Например, в школе обычно мы решаем квадратные уравнения.
La hermana Mary Kevin había hablado al respecto en mi clase de segundo grado.
Сестра Мэри Кевин постоянно распространялась о ней во втором классе в школе.
La química de segundo grado utiliza la física de primer grado y profundiza y enriquece la comprensión del estudiante, pero no se necesitan principios básicos de química o de biología para la física de primer grado.
Химия десятого класса использует физику девятого, углубляя и обогащая кругозор ученика, но для физики девятого класса не нужны никакие основные принципы химии или биологии.
Las ecuaciones de Maxwell son, por supuesto, simétricas bajo rotaciones de todo el espacio.
Уравнения Максвелла, разумеется, симметричны по отношению к любому повороту пространства в целом.
Cuando estaba en segundo grado gané un concurso de oratoria de mi ciudad, pero nadie dijo nunca "Hey, este chico es buen orador.
Когда я был во втором классе, я победил на общегородском соревновании по выступлениям, но никто никогда мне не говорил, "Эй, этот ребенок - хороший спикер.
Luego Einstein, con su teoría especial de la relatividad, observó todo un conjunto de simetrías de las ecuaciones de Maxwell, que son llamadas relatividad especial.
Затем Эйнштейн, с его специальной теорией относительности, охватил все симметрии уравнений Максвелла, которые называются специальной относительностью.
Creo que fue en segundo grado que me pescaron dibujando el busto de un desnudo de Miguel Ángel.
Кажется, ещё во втором классе меня поймали за рисованием бюста обнажённого Микеланджело
Otro ejemplo de esta especie de segundo superpoder es la aparición de estos juegos que se denominan serios.
Другой пример такого рода второй суперсилы - это возрастание популярности игр, которые мы называем серьезными.
Me gusta imaginar a Schwarzchild en guerra en las trincheras calculando trayectorias balísticas de fuego de cañón y luego, en el medio, calculando las ecuaciones de Einstein.
Я представляю себе Шварцшильда в траншее, рассчитывающего траектории пушечного огня, а затем, в свободную минутку, проверяющего уравнения Эйнштейна -
Así que están atravesando miles de kilómetros en una fracción de segundo.
Они покрывают тысячи км в долю секунды,
Primero estaban las leyes como las ecuaciones de Maxwell y la relatividad general que determinaban la evolución del universo, determinando su estado en todo el espacio en un cierto momento.
Первая часть включала законы, такие как уравнения Максвелла и общую теорию относительности, которые объясняли эволюцию вселенной, беря за основу ее повсеместное состояние в определенный момент времени.
La realidad es que hay una regla de cinco minutos no de una décima de segundo como la de Todorov, sino de cinco minutos.
Дело в том, что есть правило пяти минут - не десятой доли секунды, как говорил Тодоров, а пяти минут.
Las ecuaciones modificadas, conocidas hoy como las ecuaciones de Maxwell, describieron una teoría unificada de la electricidad y el magnetismo.
Расширенные уравнения, которые сегодня известны как уравнения Максвелла, описали единую теорию электричества и магнетизма.
Y de muchas formas intento capturar los percances- es el reto en fotografía cuando estas cosas suceden en una fracción de segundo.
Я пытаюсь различными способами зафиксировать неудачи, это проблема для фотографии, так как все происходит в доли секунды.
Las ecuaciones de la teoría cuántica describen este fenómeno paso por paso.
Уравнения квантовой теории описывают это явление шаг за шагом.
Y de esta forma yo me decidí a probar, saben ustedes, con el corazón palpitando muy rápido, yo corrí mi primera carrera, y rompí el record nacional por tres centésimas de segundo y me convertí en el nuevo record nacional en mi primer intento.
И я решила попробовать и, знаете, с бьющимся сердцем я впервые участвовала в соревнованиях по бегу, и я опередила национального рекордсмена на три сотые секунды и стала новой националльной рекорсменкой с первой попытки.
Y entonces lo que estoy haciendo es medir desde el fondo de una imagen hasta el fondo de la imagen siguiente, casi un quinto de segundo después, así, y se ponen cada vez mas rápidas.
И вот, я измеряю от низа одного изображения до низа следующего изображения, примерно одну пятую секунды спустя, вот так - они с каждым разом становятся быстрее и быстрее.
Y recreamos las condiciones que estaban presentes menos de una mil millonésima de segundo después del principio del universo, hasta 600 millones de veces por segundo, dentro de ese detector, números inmensos.
И мы воссоздаем условия, которые были начиная с меньше, чем одна миллиардная секунды после начала Вселенной, до 600 миллионов раз в секунду внутри детектора - это необъятные числа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie