Exemplos de uso de "empezando" em espanhol com tradução "стать"

<>
Estaban empezando a salir de un tipo de esclavitud hereditaria. Они только-только стали чувствовать себя свободными от наследственного вида рабства.
Ya estamos empezando a ver señales de ello en Egipto y veremos más en los próximos días y semanas. Уже можно наблюдать признаки этого в Египте, и в ближайшие дни и недели данная тенденция станет ещё очевидней.
Ultimamente, sin embargo, están empezando a surgir problemas más complejos a partir del hecho de que la humanidad comparte la atmósfera. Однако в результате совместного владения атмосферой у человечества стали возникать более серьезные проблемы.
Aunque se está empezando a abordar un largo programa de reformas, primero en Alemania y, más reciente y cautamente, en Francia, los resultados tardan en llegar y la comprensión pública de la necesidad de cambio sigue siendo limitada. Несмотря на то, что на повестку дня стал выноситься длинный перечень реформ, сперва в Германии, а позже с большой осторожностью и во Франции, результатов приходится долго ждать, а общественное понимание необходимости перемен остается ограниченным.
Y empecé a recolectar ovejas. и стал коллекционировать овец.
empecé a leer de nuevo. Я снова стал читать.
Empezaron a decirle a Occidente: Стали говорить Западу:"
La competencia honesta empezará a operar. конкуренция станет честной.
Y empecé a matar el blog lentamente. И потихоньку я стала уничтожать свой блог.
Y empezamos a probar números sobre esto. Мы стали изучать данные.
Las revistas empezaron a hablar de él. О ней стали писать журналы.
Y entonces la gente empezó a encontrárselos. И люди стали натыкаться на них,
Pero después empecé a pensar en mi familia. Но потом я стала думать о своей семье.
Así que empezamos a platicar del cambio climático. Мы стали обсуждать изменения климата.
En 2005, podemos empezar a cambiar de rumbo. 2005-й год может стать для нас поворотным моментом.
empezó a mover los pingüinos sobre mi cabeza. потом она стала кидать пингвинов мне на голову,
Pueden observar que la salud empieza a mejorar. Вы видите, что стало улучшаться здоровье.
Luego empecé a pensar seriamente en la ventilación líquida. Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью.
Y en cuestión de semanas había empezado ese régimen. И через несколько недель я стал проходить этот курс.
Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno. На ночном небе стали появляться звёзды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.