Exemplos de uso de "evitarían" em espanhol com tradução "избегать"
Traduções:
todos812
избегать543
предотвращать238
обходить14
не допускать12
сэкономить2
минуть1
миновать1
outras traduções1
Segundo, debemos considerar cuántas muertes y sufrimiento se evitarían al permitir que el líder y sus secuaces queden libres.
Во-вторых, мы должны рассмотреть, сколько смертей и страданий можно было бы избежать, отпустив такого правителя и его приспешников.
En primer lugar, hasta hace tan sólo unos meses, la opinión general era la de que los EE.UU. evitarían la recesión.
Во-первых, всего только несколько месяцев назад общепринятым мнением было то, что США смогут избежать рецессии.
Los investigadores expertos para el Consenso de Copenhague descubrieron que las compensaciones de carbono son una manera relativamente ineficaz de frenar el calentamiento global y reducir sus efectos -10 dólares evitarían aproximadamente 3 dólares de daños causados por el cambio climático-.
Экспертные исследователи Копенгагенского консенсуса установили, что углеродные компенсации являются относительно неэффективным способом обуздания глобального потепления и уменьшения его последствий - 10 долларов США позволили бы избежать около 3 долларов США ущерба от изменения климата.
La ventaja del bono a la par es que los acreedores de Grecia (bancos, aseguradoras y fondos de pensión) podrían con todo derecho seguir contabilizando sus bonos griegos a 100 céntimos por euro y se evitarían enormes pérdidas en sus balances.
Преимущества "пар"-облигаций заключается в том, что кредиторы Греции - банки, страховые компании и пенсионные фонды - смогли бы, и им бы позволили, продолжать оценивать свои греческие облигации по 100 центов за евро, таким образом избегая потерь в своих балансовых отчетах.
Aproximadamente 150-180 millones de muertes por tabaquismo se evitarían antes de 2050 si la proporción de adultos en los países en desarrollo que dejaran de fumar aumentara de menos del 5% hoy a 30-40% para 2020 (como las tasas actuales en Canadá).
Около 150-180 миллионов смертей, вызванных табаком, можно было бы избежать до 2050 года, если соотношение взрослых людей в развивающихся странах, которые бросают курить, увеличится с ниже 5% в настоящее время до 30-40% к 2020 году (как сегодняшний уровень бросающих курить в Канаде).
Es cuánto daño climático podemos evitar.
Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать.
Los periodistas evitaban hacer comentarios al respecto.
Журналисты избегали комментировать эти темы.
¿Podemos evitar la creación de una subclase genética?
Сможем ли мы избежать создания генетического "подкласса"?
Ambos lograron evitar ser presas del fundamentalismo islámico.
Обе эти страны успешно избежали участи жертв исламского фундаментализма.
Por tanto, como principio, querrán evitar grandes esfuerzos.
В принципе, вы хотите избежать больших сил.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie