Exemplos de uso de "expandirnos" em espanhol com tradução "расширяться"

<>
Ya no podemos expandirnos más porque eso erosiona los límites planetarios. Мы не можем больше расширяться, потому что это разрушает планетарные границы.
Nuestra única posibilidad de sobrevivir a largo plazo es no permanecer escondidos en el planeta Tierra, sino expandirnos hacia el espacio. Наш единственный шанс на выживание в долгосрочной перспективе - это не затаиться на планете Земля, а расширяться в космическое пространство.
Las redes sociales se expandieron. Социальные структуры расширялись.
El universo continuó expandiéndose y enfriándose. Вселенная продолжила расширяться и остывать.
En primer lugar, el Universo siempre continuará expandiéndose. Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно.
Como ven, se expande hasta el azul oscuro. Как вы видите, они расширяются к тёмно-синему,
Después se descubrió que el universo se expandía. Затем было установлено, что вселенная расширяется.
Pero en la historia el círculo se ha expandido. Но в ходе истории круг расширялся.
Tiene esa forma porque el helio tiene que expandirse. Форма такая потому, что гелию нужно расшириться.
Continuó expandiéndose por alrededor de 300 millones de años. Она продолжала расширяться около 300 миллионов лет.
Estos resultados positivos ayudaron a que el curso se expandiera. Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов.
Pero conseguir que el sector privado se expanda también es difícil. Но стимулировать расширение частного сектора - тоже непросто.
La meta no es crear una hegemonía bilateral sobre una UE expandida. Цель этих действий заключается не в том, чтобы создать двустороннюю гегемонию над расширенным Евросоюзом.
En algún momento la economía mundial empezará otra vez a expandirse rápidamente. Когда-нибудь мировая экономика вновь начнёт своё стремительное расширение.
Además, ahora que ya lleva aproximadamente un año, ha comenzado a expandirse. Потом, спустя примерно год после начала, они начали стали заниматься арендой, творчеством и расширяться.
Y entonces, en el curso natural de las cosas, se expandirán nuevamente. И потом, конечно, в естественном течении вещей, они расширятся обратно.
Desde el comienzo de la globalización el mercado global de narcóticos se ha expandido enormemente. Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился.
Pero si existe la energía oscura y ésta no desaparece, el Universo continuará expandiéndose eternamente. Но если есть тёмная энергия, и тёмная энергия не исчезает, вселенная просто будет расширяться вечно.
Y en el Big Bang lo que se expandió fue el potencial por la diferencia. И в момент Большого взрыва, расширился потенциал для отличий.
Entonces lo que sucedió fue que las células de mis dedos se habían congelado y expandido. И так случилось, что клетки моих пальцев замерзли и расширились.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.