Exemplos de uso de "extraer" em espanhol

<>
Extraer la geometría contenida en las imágenes. Необходимо преобразовать изображения в геометрические объекты.
De todo esto se pueden extraer dos conclusiones. Из всего этого можно сделать два вывода.
Pero es capaz de extraer agua de la niebla. Но оно пьет воду из тумана.
No había manera de extraer una muestra de su piel. Мы не представляли, как получить образец.
Y ya no habrá que extraer más a estos osos. И больше никто не будет уничтожать их.
Pueden extraer de Chris otro minuto y medio para mí? Позвольте занять еще полторы минуты,
Con ella podríamos extraer electricidad del sol, incluso cuando no brilla. С его помощью мы могли бы пользоваться энергией солнца, даже когда оно не светит.
Definimos la escucha como el proceso de extraer significado de un sonido. Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
Bueno, tratamos una y otra vez pero no pudimos extraer nada más. Мы очень старались, но больше ничего из образцов получить не смогли.
La lección que pueden extraer los nuevos países miembros del Este es clara: Урок для новых стран - членов Евросоюза с Востока ясен:
Pero sí tenemos una abundancia de experiencias de la cual podemos extraer deducciones. Однако у нас есть огромный опыт, из которого надо делать соответствующие выводы.
Todo lo que pudimos extraer de GenBank - es decir, el almacén nacional de secuencias. Всё, что мы можем достать из генетического банка - так называемый, всенародный склад генетических последовательностей.
En cambio, "las usan como cuñas para extraer otros secretos" y así vigilan al gobierno. такую информацию, а используют её как средство для выведывания других секретов", чтобы получить более важные сведения о правительстве.
Existe una certeza que los europeos pueden extraer de la campaña electoral norteamericana incluso hoy: Безусловно только одно - то, что европейцы могут вынести для себя из американской избирательной кампании уже сейчас:
Por eso han evolucionado con una trompa larga para poder extraer el néctar del fondo. В процессе эволюции они приобрели длинный хоботок, чтобы доставать нектар со дна.
Si podemos hacer eso, entonces en vez de estar atrapados en datos, podremos realmente extraer información. Если мы можем это сделать, тогда, вместо того, чтобы быть в ловушке данных, мы могли бы получать информацию.
Por eso construimos transbordadores y catedrales mientras que el resto del mundo utiliza ramas para extraer termitas. Именно поэтому мы строим космические корабли и соборы, в то время как остальные втыкают палки в землю, чтобы достать термитов.
Y después, sólo las grandes empresas que usaban tecnologías mineras más sofisticadas empezaron a extraer oro del lugar. И после этого только большим компаниям со сложным оборудованием было под силу найти там золото.
En otras palabras, el cervecero también sabe cómo extraer sabor de los granos al germinarlo, maltearlo y tostarlo. Другими словами, пивовары тоже знают, как пробудить вкус зерна с помощью проращивания, солодования и обжаривания.
Necesita extraer su fuerza -y su legitimidad- tanto de una participación más amplia como del logro de resultados. Расширение числа участников и достижение положительных результатов обеспечит ей силу и придаст легитимность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.