Exemplos de uso de "extraordinariamente" em espanhol
Traduções:
todos304
чрезвычайный80
чрезвычайно42
исключительный38
экстраординарный29
необыкновенный13
необычайный12
огромный9
внеочередной3
изумительный2
из ряда вон выходящий2
неординарный1
необыкновенно1
экстренный1
outras traduções71
La fotografía arquitectónica es extraordinariamente glamurosa.
В фотографии архитектуры очень много гламура.
Porque les hubiera ido extraordinariamente bien.
Полтому что у них было бы слишком много сторонников.
Esa comprensión es sumamente corrosiva, extraordinariamente corruptora.
Это понимание невероятно губительно, невероятно разлагающе.
una vez perdida la confianza, resulta extraordinariamente difícil recuperarla.
очень трудно восстановить однажды утраченное доверие.
Es una persona extraordinariamente dedicada que encontró un talento.
В ней мы видим сочетание редкой самоотверженности с природным талантом.
500 millones de personas que son extraordinariamente buenos en algo.
Эти 500 миллионов человек - виртуозы в своем деле.
Y eso lo hace un sitio extraordinariamente interesante para explorar.
И это делает её необычайно интересной для исследования.
Robert Moog fue una persona buena, generosa, ingeniero extraordinariamente competente.
Роберт Моог был щедрым и добрым человеком, прекрасным инженером
es decir, potencia extraordinariamente alta, larga vida útil y bajísimo costo.
Но проблема в том, что на сегодняшний день не существует технологии, которая дала бы нам аккумулятор, способный удовлетворить высоким требованиям энергосистемы, таким как большая мощность, долгий срок службы и очень низкая себестоимость.
El tratamiento es extraordinariamente limitado, en los casos en que existe.
Лечение, если оно вообще доступно, носит крайне ограниченный характер.
Esta bonanza se ha debido principalmente a un ambiente internacional extraordinariamente positivo.
Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды.
Extraordinariamente dañinas, si se habla de usar el talento de la población.
Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов.
Así, la participación política musulmana en el África subsahariana ha sido extraordinariamente limitada.
Участие мусульман в политических процессах в расположенных к югу от Сахары странах Африки, таким образом, является крайне ограниченным.
Hasta comienzos del siglo XIX, por ejemplo, la política británica era extraordinariamente corrupta.
Например, до начала девятнадцатого века британские политики были очень сильно коррумпированы.
Los extraordinariamente ricos tenían un objetivo primordial al unirse a la coalición de Bush:
Супербогачи преследовали при присоединении к коалиции Буша главным образом одну цель:
De hecho, si logra leer esta crónica, es gracias a un bosón extraordinariamente banal:
На самом деле, если вам удается читать эту хронику, то это благодаря одному невероятно банальному бозону:
El Uzbekistán, en particular, ha adoptado una actitud extraordinariamente cautelosa e incluso ambivalente en público.
Узбекистан, в частности, представил обществу крайне осторожное, даже противоречивое лицо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie