Exemplos de uso de "fabricación" em espanhol
Porque el proceso de fabricación es nuestro organismo.
Так как организмы являются основной частью процесса производства,
No sé cuántos proyectos hay actualmente en el mundo que puedan ahorrar entre 80 y 90% de energía en comparación con la fabricación tradicional.
Я не знаю, как много других проектов на планете прямо сейчас могут сэкономить от 80 до 90 процентов энергии в сравнении с традиционным способом изготовления чего-либо.
Taio Rocha usa la fabricación de jabón como tencología de aprendizaje.
Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла.
Desde su llegada al laboratorio, pese a que era el más joven, vio de inmediato que había un problema en la fabricación de documentos falsos.
Как только он оказался в лаборатории, несмотря на то, что он был младше всех, он сразу понял, что в изготовлении фальшивых документов была проблема:
Por eso usamos herramientas de cálculo en la fabricación y el diseño.
Это потому, что мы используем высшую математику для производства и дизайна.
Tenemos la fabricación del coche, su eliminación, los estacionamientos, las autopistas, etc.
Машина - это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее.
Por último, me gustaría mostrarles algunos efectos del uso de la fabricación digital.
Наконец, я хочу вам показать некоторые эффекты, связанные с использованием цифровых технологий в производстве.
El proceso de diseño de Charles y Ray nunca terminaba en la fabricación.
Для Чарльза и Рэй процесс дизайна никогда не заканчивался на его производстве.
Se gastaron cientos de millones de dólares en acelerar la fabricación de vacunas.
Сотни миллионов долларов были потрачены на ускоренное производство вакцины.
Este es el centro de fabricación para uno de sus grandes avances más caros.
Перед вами фабрика по производству одного из самых малозатратных устройств.
Y esto se debe a una tecnología emergente llamada fabricación aditiva, o impresión 3D.
Мы можем делать это, используя развивающуюся технологию под названием аддитивное производство или 3D печать.
Nuestra visión es la fabricación local, como el movimiento local de alimentos, en la producción.
Наше видение заключается в локальном производстве, на примере локального производства и потребления пищевых продуктов.
Reduciendo las barreras a la agricultura, la construcción, la fabricación, podemos liberar muchísimo potencial humano.
Если мы сможем понизить барьеры для фермерства, строительства, производства, тогда мы сможем высвободить огромное количество человеческого потенциала.
Si bien los alemanes han conseguido detener la fabricación ilegal de piezas de automóvil de imitación,
Немцам удалось добиться того, что незаконное производство им поддельных автомобильных деталей было ликвидировано.
Y luego creé Hanson Robotics, que se dedica a desarrollar estas cosas para su fabricación en serie.
А затем я основал Hanson Robotics, которая разрабатывает эти устройства для массового производства
Los consumidores norteamericanos compran productos importados en lugar de bienes de fabricación estadounidense porque las importaciones son más baratas.
Американские потребители покупают импортные товары, а не товары американского производства, потому что импорт дешевле.
La sociedad de riesgo compartido de Suzuki en la India sugiere que la cooperación en fabricación de alta tecnología es eminentemente posible.
Совместное предприятие Suzuki в Индии предполагает, что сотрудничество в высокотехнологичном производстве имеет реальные возможности.
Estos procesos de producción, intangibles en gran medida, previos y posteriores a la fabricación física a veces constituían el 80% del valor agregado.
Эти в значительной степени невидимые производственные процессы перед и после физического производства иногда составляли 80% добавленной стоимости.
Y la fabricación que se puede hacer de esta forma se simplifica radicalmente porque el cuerpo del auto tiene solo, digamos, 14 partes en lugar de 100 o 150.
Производство по такой схеме радикально упрощается оттого, что кузов автомобиля состоит из примерно 14 элементов, вместо прежних 100-150.
Así que nuestro paradigma es darles a los profesores toda la información posible, datos que, en casi cualquier otro campo, son esperados, si estás en finanzas o en marketing o en fabricación.
Наша задача - вооружить учителя как можно большим количеством информации - реальными данными, которые используются практически во всех областях - будь то управление финансами, маркетинг или производство.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie