Beispiele für die Verwendung von "flujo" im Spanischen
No puedes cultivar el mismo trozo de suelo por cuarenta siglos sin entender el flujo de nutrientes.
Вы не сможете возделывать землю в течение такого времени, не разбираясь в круговороте питательных веществ.
Una guerra de EEUU contra Irán es plausible sólo como una respuesta a un desafío iraní flagrante e inmediato a los intereses vitales de EE.UU., como un ataque terrorista importante, una invasión a un aliado en el Golfo, o la interrupción del libre flujo del petróleo de Oriente Próximo a Occidente.
Война Америки против Ирана приемлема только как ответ на вопиющий и прямой вызов Ирана жизненным интересам США, такой как крупная террористическая атака, нападение на союзника в Персидском Заливе или нарушение свободного течения ближневосточной нефти на Запад.
Mientras tanto, el flujo de drogas se mantiene constante.
В то же самое время, сокращение потока наркотиков в эти страны не наблюдается.
Son los de mayor crecimiento de nuestro flujo de residuos.
и это одна из наиболее быстро растущих частей нашего потока отходов.
Están escuchando y viendo realmente un flujo de información cuántica.
посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
En el mundo musulmán, existe un flujo importante de pornografía.
В мусульманском мире поток порнографии значителен и играет заметную роль.
En efecto, algunos países dependen de ese flujo de ingresos.
В действительности, некоторые страны зависят от данного потока доходов.
Necesitamos cambiar el flujo de la información en la era de Internet.
Нам нужно изменить поток информации в век Интернета.
Y queremos aprender más sobre neumática y fenómenos de flujo de aire.
А ещё мы хотели изучить подробнее пневматику и потоки воздуха.
eran los depositarios de información necesaria para el mantenimiento del flujo de crédito.
они стали хранилищем информации, которая была необходима для процедуры поддержания потока кредитов.
Pero en general, el libre flujo de información reduce la concentración del poder.
Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung