Exemplos de uso de "fotografías" em espanhol com tradução "сфотографировать"
Traduções:
todos287
фотография192
фотографировать31
сфотографировать30
фотоснимок2
outras traduções32
Pero es realmente muy bello, cuando lo fotografías.
И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво.
Porque, claro, son fotografías que no pueden tomar con sus cámaras.
Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать.
Lo fotografié en la escena de su arresto en Chicago.
Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго.
Lo fotografié en la escena del crimen en Snake River, Idaho.
Я сфотографировала его на месте преступления в каньоне Снейк Ривер в Айдахо.
Y Jane Goodall, creando su propia conexión especial fotografiada por Nick Nichols.
И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом.
Ésta, de cualquier modo, es en Columbia Británica central donde la fotografié.
Однако эта ферма находится в центральной Британской Колумбии где я её и сфотографировал.
Y TAP Plastics me hizo - aunque no lo fotografié - una vitrina de museo.
И фирма ТАП Пластикс изготовила для меня - я ее не сфотографировал - музейную витрину.
En la constelación de Ofiuco los astrónomos pudieron fotografiar los indicios de una carambola cósmica:
В созвездии Змееносца астрономы сфотографировали предвестник космического столкновения:
Y yo, de verdad, dormí a un metro del oso en pleno bosque, y lo fotografié.
И я тоже прилёг в нескольких метрах от него и сфотографировал его прямо в лесу!
Las últimas fotos que me gustaría mostrarles son de un témpano que fotografié en Kekertsuatsiak, Groenlandia.
На последних фотографиях, которые я хочу вам показать, запечатлён айсберг, сфотографированный мною в Киртартиватзиаке, в Гренландии.
Esta es una fotografía que tomé en las Islas Malvinas de pingüinos reales en una playa.
Этих королевских пингвинов на пляже я сфотографировал на Фолклендских островах.
Estos son camellos caminando a través del Gran Valle del Rift en África, fotografiados por Chris Johns.
Это верблюды, идущие по Рифтовой долине в Африке, сфотографированные Крисом Джонсом.
El Presidente francés Nicholas Sarkozy permitió que se lo fotografiara mirando las páginas de El Capital de Marx.
Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса "Капитал".
Esta es carne de ballena que fotografié en una tienda de abarrotes en Tokyo - o no lo es?
Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это?
Esta es la subasta diaria en el mercado de peces de Tsukiji que fotografié un par de años atrás.
Это ежедневный аукцион на рыбном базаре в Цукидзи, который я сфотографировал пару лет назад.
Pero para que sean aceptables la cortamos en una placa de acero, la colocamos frente al fuego y así la fotografiamos.
Но, чтобы сделать их привлекательнее, мы вырезали его в стальной пластине, поместили её перед огнём и вот сфотографировали.
Les basta con suministrar una dirección que un teléfono pueda "fotografiar y reconocer", precisa Pierre Noizat, que asegura tener miles de usuarios.
Достаточно лишь сообщить адрес, который можно "сфотографировать и распознать" телефоном, уточняет Пьер Нуаза, заверяя, что у него есть уже тысячи пользователей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie