Exemplos de uso de "galería de recorte" em espanhol

<>
Por lo tanto, lo que creo que puede empezarse a hacer con este tipo de recorte a la palabra simplicidad que no explica a Rancuzzi, que no responde a la pregunta de por qué Mondrian es mejor o peor o más o menos simple que Van Gogh y ciertamente no aborda la pregunta de si es más sencillo Mozart que Bach. Итак, мне кажется, то, что может сделать каждый - это что-то вроде удара по слову "простота", что не включает Ранкуцци, не отвечает на вопрос, почему Мондриан хуже или лучше, проще или сложнее Ван Гога, и уж точно не отвечает на вопрос, проще ли Моцарт Баха.
Ella sabía exactamente lo que significaba llenar una galería de 280 metros cuadrados. и она точно знала, что означает заполнить галерею в 300 кв. м.
La propuesta de recorte fortalecerá al dólar y esta apreciación real del tipo de cambio generará que los clientes de compañías estadounidenses busquen proveedores en el extranjero. Предлагаемое сокращение налога будет способствовать росту доллара, и эта реальная оценка обменного курса заставит потребителей на американских предприятиях искать поставщиков за рубежом.
No tenía idea de lo que significaba llenar una galería de 280 metros cuadrados. И я понятия не имела, что означает заполнить галерею в 300 кв. м.
En efecto, la caída sin precedentes de los créditos de cuenta de recursos generales, que son la fuente principal de ingresos del FMI, obligó a la institución a anunciar un plan de recorte de gastos de 100 millones de dólares en abril de 2008. В самом деле, беспрецедентное снижение предоставления средств с СОРа, главного источника дохода МВФ, вынудило Фонд в апреле 2008 года объявить план по снижению затрат на 100 миллионов долларов.
Tenemos una galería de 280 metros cuadrados y queremos que ustedes la llenen con su arrecife". Наша галерея - 300 кв. м., и мы хотим, чтобы вы заполнили её вашим рифом".
El President electo Bush se refiere a su propuesta de recorte de 1.3 billones de dólares como una "póliza de seguro" contra la recesión. Избранный в президенты Буш говорит о своем предложении сокращения налогов в объеме $1.3 триллионов как "страховой политике" против спада.
Esta es una pared completa de bananas con distintas maduraciones en la inauguración de la galería de Nueva York. Это стена бананов разной степени зрелости на открытии галереи в Нью-Йорке.
Demasiado frecuentemente la socialdemocracia se ha equiparado al populismo, oponiéndose a todo tipo de recorte en los gastos públicos e incluso a la desregulación, que hubiese mejorado la productividad. Слишком часто социал-демократия способствовала популизму, выступая против любых сокращений расходов на социальные нужды и даже дерегулирования, которое бы улучшило производительность.
Estoy buscando la galería de arte. Я ищу музей.
pero la atracción principal es una galería de tiro, en la que los clientes pueden probar sus aptitudes entre platos. Но главным аттракционом является стрельбище, где клиенты, в перерывах между блюдами, могут проверить свои навыки.
Era casi como una hoja de papel, como el recorte del dibujo de un niño de una mancha de aceite o un sol. Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
Luke Fildes fue comisionado por Tate para pintarla, quien estableció la Galería Tate. Выполнить её Филдесу поручил Тейт, тот самый, который основал галерею Тейт.
En la vida como en el recorte de papel todo está conectado. В жизни и вырезке все взаимосвязано.
Nunca tenía que hacer un catálogo y presentarlo a una galería para que ellos decidan si mi obra era suficientemente buena para exponer. Не нужно делать никакой книги, чтобы потом предоставить её на рассмотрение галереи и позволить им решать, достаточно ли хороши мои работы для экспозиции.
De hecho, mucho de este uso proviene de Estados Unidos, a través de escuelas de primaria y secundaria porque cualquier persona que está involucrada en un recorte escolar, lo primero que corta es el currículo de música y así lo que esto indica, precisamente, es la tremenda sed por este tipo de contenido gratuito, abierto. Фактически, чаще всего к этой программе обращаются из начальных школ США ведь каждый раз, когда в школах сокращение в первых рядах обрезают финансирование музыкальным кружкам и наши данные указывают на впечатляющую жажду к такому типу открытого, бесплатного контента.
La Galería Protetch recientemente tuvo una muestra de ideas para edificios, la cual tuvo algunas ideas ingeniosas para edificios. Протек Гэлери недавно проводило презентацию проектов, своего рода оригинальные идеи строительства.
Por tanto si existe un gen que origina este recorte y si ese gen muta, se tiene una poda deficiente entre áreas adyacentes en el cerebro, y si esto es entre número y color, entonces tenemos sinestesia de número-color. И если есть ген, который вызывает это обрезание, и этот ген мутирует, то случается неполный разрыв соединений между соседними областями мозга, и если это происходит между числами и цветом, то возникает число-цветовая синестезия.
Hice mi primera "expo de rue", que significa galería en la calle. сделал свою первую "expo de rue", то есть уличную выставку.
Y creo que una de las cosas que ustedes deberían llevarse de esta charla, es que hay un inminente recorte en el intermediario. и, я думаю, одна из мыслей, которую вы должны вынести из моего выступления, это то, что нам предстоит момент отказа от посредника, так.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.