Exemples d'utilisation de "generaciones" en espagnol

<>
Las futuras generaciones cuentan con ello. Будущие поколения рассчитывают на это.
Ese sueño destruyó a generaciones de víctimas. Эта мечта уничтожила целые поколения жертв.
El tiempo pasó y las generaciones cambiaron. Прошло время, сменились поколения.
El éxito demandará el trabajo de generaciones. которое увенчает успехом работу многих поколений.
Estas son algunas generaciones de su universo. Вот одно из поколений этой вселенной.
Eso son sólo unas 2.000 generaciones humanas. То есть около 2 тысяч поколений назад.
Pero cifro mis esperanzas en las generaciones futuras. Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится.
Después de 45 generaciones se logra esta boquilla increíble. После 45 поколений, вы получаете это невозможное сопло.
Tenemos que ver a través de generaciones para entenderlo. чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений.
Tal vez completar la urbanización en China lleve generaciones. Для полной урбанизации Китая потребуется несколько поколений.
Jugamos a través de muchas generaciones aquí, a escala celular. Мы видим, как поколения сменяют друг друга - на уровне клеток.
Homo erectus hizo la misma herramienta por 30.000 generaciones. Homo erectus изготавливал идентичный инструмент на протяжении 30 000 поколений.
Y nos basamos en las innovaciones de generaciones que nos predecedieron. И мы растем дальше на инновациях предшествующих нам поколений.
Permitamos que las nuevas generaciones definan sus propias batallas y deseos. Так давайте же позволим новым поколениям обозначить свои собственные битвы и желания.
Lo mismo ocurre con nuestro ADN mientras pasa a través de generaciones. Это и может произойти с нашей ДНК, когда она передается из поколения в поколение.
Existe un debate sobre la carga a traspasar a las generaciones futuras. Идут обсуждения о том, насколько существенную часть данной ноши оставить будущим поколениям.
Esa distancia entre generaciones equivale a un profundo despilfarro de talentos humanos. Данная зависимость между поколениями приводит к огромным потерям человеческих талантов.
Así, a través de estas generaciones de reuniones obtenemos un único diseño. Так, через поколения и поколения дискуссий по дизайну появляется окончательный проект.
Eso ha despertado una ira y frustración enorme en las generaciones jóvenes. Среди представителей молодого поколения эти случая вызвали огромное негодование.
Este es el legado que le estamos dejando a las generaciones futuras. И это то наследие, которое мы оставляем будущим поколениям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !